• Some abstraction is also apparent in the shift from visual to aural imagery in describing God's self-manifestations or theophanies.

    某些抽离在从纳贡者到听见神的自我宣称,或者显的想像中也是十分明显的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What are we to make of the incredible similarity of Israel's deity and cult to those of her neighbors?

    我们怎么样解释以色列的与,它邻国宗教的相似性?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Edmund Spenser in the Faerie Queene does not bring Sir Guyon with his palmer through the cave of Mammon.

    埃蒙德·斯潘塞在《仙后》中并没有让盖恩,带着朝圣者穿越贪婪之神的洞穴。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I think your word "vocation" is the key, certain kind of calling, And I signed the divine wisdom actually.

    我认为你所说的“职业“是关键,这是一种召唤,我做的是宣扬神的智慧。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, we'll talk a bit about what that means, with the different gods and goddesses, and how you learned all this in mythological courses and English in high school.

    我们以后会谈到,不同祇的意义,以及高中里话及英语课的教学。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Some hero will be called Dios, meaning godly, god-like, Diotrephes, reared as a god, Isothesos, equal unto a god, and there are others as well.

    一些人物会被称作迪奥斯,意为圣的,像一样的,丢特腓,被当作抚养大人,伊索赛奥斯,意思是和一样的,另外还有一些类似的词语

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • How far should freedom of speech and that is to say speech that borders on, even verges into, civic impiety, ? how far should such speech be tolerated?

    言论自由的界限,确切的说是临界言论,甚至是跨界谈到公民渎神的言论,这类言论的容忍界限为何?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And eventually, God will be completely displaced and the community will be left in a godless state, without blessing or protection.

    到最后,上帝将会被替代,整个社会处于一个无神的状态,失去神的祝福和保护。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It might be darkness. It might be spirit. Or in ancient Greek religion, a more sort of philosophical polytheism, it might be fate.

    它可以是黑暗,也可以是一种精,在古希腊的一个,偏向于哲学上多论的宗教中,它可以是命运。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So magic in a pagan system, Kaufman claims, is a way of getting around the gods, circumventing the capricious will of the gods and demons.

    考夫曼宣称,异教系统中的法术,可以用来应付众,能使反复无常的谕和恶魔的诅咒失灵。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Genesis is concerned to account for the origin of things and wrestles with the existence of evil, the existence of idolatry and suffering in a world that's created by a good god.

    创世纪》被认为解释了万物的来源,试图解决罪恶的存在,盲目崇拜的存在以及这个受苦的世界,这是一个善良的创造的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Okay. That's the end. I want to remind you a final time to look at your Spenser, the cave of Mammon episode, as well as Dr. Johnson's brief comments on Sin and Death.

    好,就讲到这,最后一次提醒你们,阅读斯宾塞,贪欲之神的洞窟的故事,还有约翰逊博士对《罪与死亡》的简评。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And so all the time these different gods from different places were basically all said to be simply different cultural representations, different names, for what were generally the same gods all over the place.

    所以不同地区的不同祇,都被认为只是不同的文化表象,不同的名字,大体上都是相同的

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.

    你们应该记得贪在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • At this time, somewhere in this period, there was a transfer of power in the Canaanite pantheon from the older gods to younger gods.

    在那段时间的某个地方,迦南众神的权利由年老的向年轻的过渡。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So Klawans argues that the process of sacrifice, which grants the offerer complete control over life and death, is a kind of imitatio dei.

    因此克洛文认为献祭的过程,授予了实施者控制生杀的大权,实际上它就是一种对神的模仿。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Put away the gods that your forefathers served beyond the Euphrates and in Egypt" put away the gods your forefathers served beyond the Euphrates and in Egypt--"and serve Yahweh.

    将你们列祖所事奉的除掉,在大河那边和在埃及的“,将你们列祖所事奉的除掉,在大河那边和在埃及的“,侍奉耶和华。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now I asked you to read for today, and I'm hoping you remember some of the reading, the canto from Spenser's Faerie Queene that features the cave of Mammon.

    现在我要求你们为今天的课阅读,且我希望你们能从中记住一些东西,斯潘塞的长诗《仙后》,这篇描写了贪欲之神的洞穴。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It would be quickly ground into flour and used before it even has time to ferment, to quickly offer something to the deity again, to procure favor for the rest of the crop.

    很快弄成面粉,还来不及发酵,只为了敬献给,为了博得神的喜爱,保佑这些庄稼。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In fact, in the book of Judges, you will read of a temple to Israel's God, the God of the Covenant, and that temple is called the Temple to the God of the Covenant or Baal Berit.

    事实上,《士师记》中,你会读到祭祀以色列神的庙,订立契约的上帝,这座庙叫做,契约之庙或者太阳巴力之约。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • People regarded the various natural forces as imbued with divine power, as in some sense divinities themselves.

    古人们把各种自然力量,都赋予了神的色彩,有时,对自己的认识也如此。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Priestly conception of god, you will recall, is of an immortal and asexual being.

    你们将回顾,祭司的对于神的概念,是一个不朽且无性的存在。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The focus of the Nativity Ode isn't even really on the Incarnation that's the theological doctrine of divinity's descent into humanity, how God becomes a mortal.

    圣诞清晨歌》的重点不在化身上,也就是神的血统转换成人的这一学教义,上帝是怎么成为凡人的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we're going to begin with the story of Terah and his family. This is a story that's marked by the themes of divine command and divine promise.

    我们将从他拉和他家族的故事开始,这段故事的主题是神的命定和应许。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Interestingly, unlike most ancient sanctuaries, the Israelite sanctuary did not contain a statue of the deity.

    有趣的是,和大多数古代殿不同,以色列殿里没有神的塑像。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We don't have the image of this as a throne with the ark as God's footstool. So it seems to be a greater abstraction of the deity.

    我们也没有看到王冠和约柜作为上帝脚凳的画面,因此这似乎是对神的进一步抽离。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He seems less interested in actually praying for divine assistance than he is in chiding the muse for not having come to his aid sooner.

    他好像不是在真正请求神的帮助,而是在责备缪斯没有尽快来帮助他。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He says the pagan idea, and I quote, "does not approach Israelite monotheism as it diminishes the number of its gods. The Israelite conception of God's unity entails His sovereign transcendence over all." That's the real issue.

    考夫曼认为,异教思想,“即使缩小了神的数量,也和以色列的一论不同,以色列中上帝的概念还包含了他对世间万物,至高无上的统治,“这是一个实际问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The most important is that Yahweh's battle is a historic battle, rather than a mythic battle. The sea is not Yahweh's opponent, nor is Yahweh's enemy another god.

    最重要的一点是,耶和华的战斗,是一场历史意义上的,而不是话意义上的,大海并不是耶和华的敌人,也不是其他神的敌人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定