Both Hartman and Fish argued that the rhetorical strategies of Milton's similes work to reinforce the theological categories of good and evil.
哈特曼和费什都论述到这里修辞上的策略,起到了加强,善与恶在神学层面上的区分。
Let's take the first thing first, the radical theology. I'm only able to talk about a small component of Milton's theological daring here.
先来谈激进的神学观点,在这里我只能,谈及弥尔顿神学上的大胆突破的一个小小的组成部分。
I'm not--it's not my goal here to argue for or against these theological possibilities, having at least taken the time to explain philosophically how we could make sense of them.
我的目的不是想要争辩,这些神学上的可能,花时间来从哲学上解释,我们如何弄清这些道理。
I think Milton is encouraging us in these similes to question, really to wrestle with, the theological certainties that the rest of the poem labors to establish.
我想弥尔顿是通过这些比喻来激励我们提出疑问,更多的也在和神学上的确定性相互角力,这是剩下的部分着重要表达的。
As with the passage on the falling of the leaves there's a kind of elegiac tone that works to undo, or at least to challenge, our theological certainty.
在描写落叶的段落里,有一种挽歌式的腔调,似乎要抹掉,至少是挑战神学上的确定性。
The focus of the Nativity Ode isn't even really on the Incarnation that's the theological doctrine of divinity's descent into humanity, how God becomes a mortal.
圣诞清晨歌》的重点不在化身上,也就是神的血统转换成人的这一神学教义,上帝是怎么成为凡人的。
Of course,these are also theological matters, and so I'm not trying to say anything here today to argue you out of the theological conviction that God will resurrect the body or God will transplant your personality into some new angel body, but if you believe in the personality theory, that will be you,or what have you.
当然,这些也是神学上的问题,我今天不会和你争辩,上帝能复活肉体或者将人格移植,进入新的某个天使的肉体,但如果你相信人格理论,那还是将成为你。
应用推荐