Some abstraction is also apparent in the shift from visual to aural imagery in describing God's self-manifestations or theophanies.
某些抽离在从纳贡者到听见神的自我宣称,或者神显的想像中也是十分明显的。
And a few lines down Mammon tells us that we will "work ease out of pain / through labour and endurance."
在下面几行贪神告诉我们,我们将会“缓解那痛楚,经由劳动和忍耐“
In the first account in Genesis 1, The creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.
在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具神性的行为:,在此之后神便可安息。
I don't think he necessarily lied about it, he probably believed that he was divine.
我不认为他在撒谎,他很可能相信自己就是神。
They don't ask you to just be humble and throw yourself on the ground and consider yourself as nothing compared to the god,or the gods.
希腊人不要求你表现得很谦卑,也不会把你一脚踩在地上,认为你与上帝或诸神相比一无是处
This seems to suggest that referring back to the Apology, that it is not Socrates, but the Athenians who innovate, who create and introduce new deities.
这似乎在暗示,参照回《苏格拉底自辩篇》,并非苏格拉底,而是雅典人在造神,并迎神。
If he can do it again in this situation, it will be amazing.
如果在恶劣市场环境下,他还能做到,那就太神了
he viewed a large part of our-- of the idea of finding a singular, all-powerful god as seeking out a father figure that some of us never had during development.
他认为大部分人,想要寻求一位全知全能的神,其实质是在寻找在发展阶段,所缺失的父亲形象的替代品。
And in the inscription he writes, he boasts: "And the god Chemosh said to me, go, take Nebo from Israel.
他在题词中写到,他吹嘘到:,基摩神对我说,去,从以色列手中夺回尼波山。
It might be darkness. It might be spirit. Or in ancient Greek religion, a more sort of philosophical polytheism, it might be fate.
它可以是黑暗,也可以是一种精神,在古希腊的一个,偏向于哲学上多神论的宗教中,它可以是命运。
When we consider the degree of Milton's anxieties about his own attachment to classical learning, I think we can see the significance of Mammon's actions here.
当我们考虑到弥尔顿对于古典文献学习的,极大热忱,我认为我们可以,看到贪神在此这么做的意义所在。
Chapters 19 to 24 are very, very important chapters that contain the theophany, the self-revelation of God to the Israelites, and the covenant that's concluded at Sinai.
第19章到24章是极其重要的章节,讲述了神的出现,他在以色列人面前的显形,以及在西奈山所做的誓约。
They are individual creatures who seem really to be in hell just as they seem really to have been in heaven; but the figures of Sin and Death, they are entirely different animals.
他们是独立的生灵,身处于地狱,也曾经生活在天堂;,但是罪恶之神和死神却是两个完全不同的生物。
Mammon had surfaced -- I'm testing your memories here - in the text of Areopagitica.
贪欲之神以前在--我想考考你们的记性,《论出版自由》中出现过。
At the same time that he is this great thing almost like a god, he is also not a god in the most crucial way possible.
他几乎像神一样伟大,但与此同时,在这可能是最关键的一点上,他又不是神
So a third way has emerged in the last 20 years, or 15 years or so, and it's one that seeks to avoid this dichotomy between polytheism and monotheism.
因此出现了第三种解释,在过去20年或15年间,它试图避免,将多神论和一神论一分为二。
So this is Virgil: "When I was fain to sing of kings and battles, the Cynthian god" -that's Phoebus Apollo -- "plucked my ear and warned me."
这就是维吉尔所写的:“我欣然乐意着笔于国王与战争“,“而辛西亚那之神“,即为阿波罗-“在我耳边低声警告我“
In fact, in one of the stories, the gods say, "Oh, people, they're so noisy, I can't sleep."
在一个故事中,那些神居然说,“哦,那些人呐,实在太吵了,我都睡不着觉了”
In the Mesopotamian stories, for example, the gods act capriciously, the gods act on a whim.
例如,在美索不达米亚的故事中,神肆意妄为,凭着一时的念头做事。
We didn't know the god was there, and we didn't know he was underground until Milton tells us that he's coming up now.
我们不知道这位神在那儿,直到弥尔顿告诉我们,直到弥尔顿告诉我们我们才知道他隐匿在字里行间,才知道他会出现。
It's merely limiting the number of gods worshipped to one, but it houses that God in a temple. It offers him sacrifices and so on.
这仅仅是把崇拜的神的数量缩减为一个,并且把这唯一的上帝供奉在寺庙里,对他进行供奉。
You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.
你们应该记得贪神在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。
These are things that are very common in polytheistic and pagan practices.
这些在多神崇拜和异教行为中很常见。
Now Spenser's hero in Book Two of the Faerie Queene is Sir Guyon, and Sir Guyon descends into Mammon's Cave - it's a Spenserian underworld - and it's in Mammon's Cave that he is tempted by the money god himself.
斯潘塞在《仙后》第二册中的英雄是盖恩先生,盖恩下到贪欲之神的洞穴中,这是斯潘塞笔下的地狱,就在贪欲之神的洞穴盖恩被贪欲之神诱惑了。
The Lady, the Lady in Milton's mask, was stuck to her seat in the presence of the Shakespearian magician Comus, and Milton himself had claimed in the poem "On Shakespeare" that Shakespeare "dost make us Marble with too much conceiving."
这位戴着弥尔顿面具的女士,被卡在了莎士比亚塑造的酒宴之神,所处的位置上,弥尔顿在诗歌“论莎士比亚“中声称“,莎士比亚用太多设想出的东西是我们麻痹“
So gods have power only insofar as they are connected with that primordial world "stuff," a technical term that I use throughout this lecture! That means that magic is possible in such a system.
因此,众神只有在和这个原始世界的“物质“,有联系时,才会有神力,整堂课上我都会用到,“物质“这个词,这就意味着奇幻的事有可能发生。
Rulers have been thought to be divine or appointed spokesmen for divinity.
人们或笃信统治者为神,或承认他们是神在人间的代理
At this time, somewhere in this period, there was a transfer of power in the Canaanite pantheon from the older gods to younger gods.
在那段时间的某个地方,迦南众神的权利由年老的神向年轻的神过渡。
The moon god has to come up at night and hang around for a while And go back down.
月神每晚都得出来,并且在天空悬一会儿,然后才能回去。
应用推荐