And a few lines down Mammon tells us that we will "work ease out of pain / through labour and endurance."
在下面几行贪神告诉我们,我们将会“缓解那痛楚,经由劳动和忍耐“
The Latter Prophets are poetic and oracular writings that bear the name of the prophet to whom the writings are ascribed.
后先知书则是诗歌型和神论似的著作,预言家被认为是完成这部作品的人。
They are individual creatures who seem really to be in hell just as they seem really to have been in heaven; but the figures of Sin and Death, they are entirely different animals.
他们是独立的生灵,身处于地狱,也曾经生活在天堂;,但是罪恶之神和死神却是两个完全不同的生物。
The Delphic Oracle is interpreted by Socrates at least to command engaging with others in philosophical conversation.
苏格拉底如此解译德尔菲神谕,至少是为了要能够,和其它人进行哲学对话。
But there are a variety of things about people who can communicate from the dead or ghosts or seances or what have you.
但仍有很多关于,有人能和死人,或鬼魂,或者降神会交流之类的传言
It has to do with the god Hermes who conveyed language to man, who was in a certain sense, among many other functions, the god of communication, and hermeneutics is, after all, obviously about communication.
它与赫耳墨斯,即教给人类语言的神祇有关,从某种意义上来说,赫耳墨斯是沟通之神,所以诠释学显然和沟通交流有关。
Some hero will be called Dios, meaning godly, god-like, Diotrephes, reared as a god, Isothesos, equal unto a god, and there are others as well.
一些人物会被称作迪奥斯,意为神圣的,像神一样的,丢特腓,被当作神抚养大人,伊索赛奥斯,意思是和神一样的,另外还有一些类似的词语
Yeats was trained in the occult disciplines of Theosophy and Gnosticism. Those traditions merge in his early work with European symbolism, and also with Irish cultural nationalism.
叶芝曾受到通神论和诺斯替教,神秘主义教条的训练,这些传统,在他早期作品中与欧洲象征主义,和爱尔兰文化民族主义结合。
And eventually, God will be completely displaced and the community will be left in a godless state, without blessing or protection.
到最后,上帝将会被替代,整个社会处于一个无神的状态,失去神的祝福和保护。
So magic in a pagan system, Kaufman claims, is a way of getting around the gods, circumventing the capricious will of the gods and demons.
考夫曼宣称,异教系统中的法术,可以用来应付众神,能使反复无常的神谕和恶魔的诅咒失灵。
Conquered peoples would trade their defeated god for the victorious god of their conquerors and eventually there would be a cultural and religious assimilation, intermarriage.
胜利者所信仰的神,自然就取代了被征服民族的神,最终就产生了文化,宗教间的,同化和通婚现象。
So a third way has emerged in the last 20 years, or 15 years or so, and it's one that seeks to avoid this dichotomy between polytheism and monotheism.
因此出现了第三种解释,在过去20年或15年间,它试图避免,将多神论和一神论一分为二。
You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.
你们应该记得贪神在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。
To write any kind of epic at all might very well seem to be embracing an inappropriately sensual paganism at the expense of the higher discipline of good, old-fashioned monotheistic Christianity.
不论你想写好任何形式的史诗,你都要接受一些不太恰当的异教信仰,违反一些基督教中好的教条,和过时的一神论思想。
He is of the same race as the gods, and at the same time his life is short and death is final, and death is bad.
人类和神同祖同宗,然而同时人类的生命是短暂的,死亡就是终点,而死亡是不好的
So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."
那么在申命记5章2-3节耶和华我们的神在和烈山,与我们立约这约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的“
That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.
这在神族和人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。
It focuses very much on the family relationships, on the jealousies, very little reference to a divine perspective.
它主要集中于家庭关系和妒忌,基本不涉及与神性方面。
They're not an account of the divine, which is what theology means,an account of the divine.
这些故事无关神性,和那些神学中所指的,对预言的阐述。
How are we to understand the rise of Israel's God, Israel's religion?
我们怎样理解以色列神和以色列宗教的兴起?
He thinks there's a realm populated by good gods and maybe other philosophical kindred souls.
他认为有一个地方,住着众神,也许还住着和他志同道合的哲学家的灵魂
He argued that monotheism and polytheism are so radically distinct that one could not possibly have evolved from the other.
他认为一神论和多神论是截然不同的,不可能是一个由另一个进化而来。
Death and disease are consigned to the realm of these evil demons or these impure evil spirits, but they are siblings with the good gods.
死亡和疾病归这些恶神和邪灵管,但是这些恶神往往和善神是兄弟姐妹。
Put away the gods that your forefathers served beyond the Euphrates and in Egypt" put away the gods your forefathers served beyond the Euphrates and in Egypt--"and serve Yahweh.
将你们列祖所事奉的神除掉,在大河那边和在埃及的神“,将你们列祖所事奉的神除掉,在大河那边和在埃及的神“,侍奉耶和华。
Because the difference here is that it's posited not only that this God is the only power but that he is only good. And that was not the case with the metadivine realm. Right? That was morally neutral.
因为区别在于这里的上帝不仅是,唯一的能量来源,他也是唯一的神,这和超神领域,没有任何的联系,以色列的上帝在道德上是中立的。
And therefore as a system, the difference between Israel's God and the gods of Israel's neighbors was not merely quantitative. It was qualitative.
而从系统上看来,以色列上帝和其他国家的神之间的区别,不只是数量上的,更是性质上的。
There are of course, important ways in which Israel's use of the storm god motif diverges from that of other Ancient Near Eastern stories.
当然,犹太人对暴风之神主题的利用,和古代东方的故事,在很多方面有很大的不同。
And we're going to begin with the story of Terah and his family. This is a story that's marked by the themes of divine command and divine promise.
我们将从他拉和他家族的故事开始,这段故事的主题是神的命定和应许。
应用推荐