• In the first account in Genesis 1, The creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.

    在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具性的行为:,在此之后便可安息。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Genesis is concerned to account for the origin of things and wrestles with the existence of evil, the existence of idolatry and suffering in a world that's created by a good god.

    创世纪》被认为解释了万物的来源,试图解决罪恶的存在,盲目崇拜的存在以及这个受苦的世界,这是一个善良的创造的

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But it's almost as if Milton were tempted now to make himself go even further back, to write a humble ode that he could place at the feet of the Creator, the Creator at the moment of the actual creation of the entire universe.

    但弥尔顿那时好像,要把自己放回比那还要早的年代,来写一篇谦逊的颂歌安放在造物主的脚下,那时的造物主实际就是创造天地万物的

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They're not in themselves, however, divinities: They are merely God's creations.

    不存在于它们本身当中:,他们只是上帝的创造物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Nature also is not divine. It's demythologized, de-divinized, If that's a word; the created world is not divine, It is not the physical manifestation of various deities, an earth god, a water god and so on.

    自然是没有性的,它是没有话色彩也没有性的,如果可以这样说的话,被创造出来的世界并不圣,它并不是众实体的显形,是一个土地或者水或者诸如此类。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We're going to read these stories with an eye to Israel's adaptation of Near Eastern motifs and themes to sort of monotheize those motifs and themes and express a new conception of God and the world and humankind.

    我们将阅读这些故事,并关注,以色列是怎样把一论从近东时期的宗教主题中分离出来,并创造出一个关于、世界和人类的崭新观点的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now it goes without saying that Milton has not been up to this point writing an allegorical poem. The creatures moving and speaking have been actual creations of the deity, with the strange exception of Medusa.

    不用说,弥尔顿从未,写过寓言诗,这些移动着的说着话的生灵,是由创造的,除了美杜莎这个奇怪的例外。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In the Mesopotamian account, the gods themselves are created ; And they're not even created first, actually; The first generation of beings creates these odd demons and monsters, And gods only are created after several generations Marduk And the god of creation, Marduk, Is actually kind of a latecomer in the picture.

    在美索不达米亚的描述中,众本身也是被创造的,而事实上,他们还不是最先被创造出来的;,是最早的存在创造了那些恶魔和怪兽,而众是在好几代之后才被创造的,而有创造能力的是,他在创世的图景中是姗姗来迟的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He takes blood from the slain General Kingu, The leader of Tiamat's army, the rebels, And he fashions a human being with the express purpose of freeing the gods from menial labor.

    他取了被屠杀的将军Kingu的血液,他是Tiamat军队的将领,是反叛者,于是他创造了人,意图明确,不再劳烦众做低贱的工作。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定