Hobbes derives the very power of the sovereign from the natural right of each individual to do as they like in the state of nature.
他认为君主的权力源自于,人民原本在自然社会中,能自由行使的个人权力。
It is only in the state of nature, he tells us, that individuals have the right to determine just and unjust, right and wrong for themselves.
他认为,只有在自然社会中,个人才有权力决定,什么是公正,不公正,什么是对什么是错。
In order, finally, to see whether Locke is an ally or potentially a critic of the libertarian idea of the state, We have to ask what becomes of our natural rights once we enter into society.
为了最终搞清洛克到底是,自由主义的盟友还是潜在的批评者,就得弄清,一旦进入社会,自然权利将有何变化。
But the tribal structure of Israelite society that would develop would be strengthened by the natural division of the land into these separate geographical areas that only reinforced the tribalization of society. And these local tribes probably did assimilate elements of the local population.
但是以色列社会的部落形态却会发展,被不断地加强,因为土地自然划分为分离的地理区域,这加强了社会的部落化,这些当地的部落,很可能同化了当地人口的特点。
The state of nature fully continues, in many ways, oddly even in civil society, he says, whenever we have reason to believe that our lives or our properties or ourselves are not secure.
从很多方面来说,自然状态,即使在文明社会里也显得奇怪,不论我们是否有理由相信我们有生活,生命和财产财产安全的保障。
We know that the way we enter into society is by consent, by agreement to leave the state of nature and to be governed by the majority and by a system of laws, human laws.
众所周知,只有经过同意,才能进入社会,才能脱离自然状态,并被大多数人,被人类法律体系所管辖。
How do we get out of it? This is of course for much of the book. What do we do to get out of this state of nature to enter ? a condition of civil society and civilized life?
我们怎么摆脱它呢,所要讲的一个重要问题,我们要怎样才能摆脱自然状态,从而进入文明社会的状态,过上文明的生活呢?
应用推荐