It's also about merging social and cultural and interpersonal horizons and it applies to all of those spheres.
也与社会,文化,和人际关系相关,并且适用于所有这些领域。
That at the base of all societies there has to be a labor system that will support the possibility of Plato.
在所有社会的基础上,必须有一个劳动制度,一个能供柏拉图施展他才华的制度
is to see through the group of human rights, if there are certain levels of social justice that we can ensure for every last person simply because they are human.
它提出要看到所有这些人权的本质,如果存在不同层次的社会正义,我们就要保证每个人获得某种程度的正义,就因为他们是人。
In this case, to optimize for the best of the whole community and the whole user base and over the long term and that's important too, your long over short term.
在这个前提下,去寻求整个社会,以及所有用户的长远利益的最大化,这十分重要,我们寻求长期利益,而非眼前利益。
Well, we'll sort through all these and discuss what a society might do to help change food preferences and food intake patterns in the society.
我们会通览所有问题然后讨论社会该做些,什么来帮助我们改变饮食偏好和饮食习惯
That is true of all of human societies that we know anything about down to the earliest possible exception, I suppose; well, it depends what you think is earliest.
确实,在所有我们了解到的,人类社会中,我想"最早的"可能除外,当然,这取决于你是怎么理解"最早的"
And this is true in all sorts of domains in the social world, in the economic world, in the political world and it's true as well in the physical world.
在社会世界,经济世界,政治世界的所有领域中都是这样的,在物质世界中也同样如此
Essentially, it means any society where slave labor where the definition of labor, where the definition of the relationship between ownership and labor is defined by slavery.
从本质上来说,它是个奴隶劳动的社会,在这个社会里劳动的内涵,以及劳动者与其劳动所有权之间的关系,都被定义为奴役
He wanted society to pool risks and put things--put us together.
欧文希望社会共担风险,把所有风险由人们一同承担。
For one thing, every normal... every human society has language.
举例来说,所有人类社会都拥有语言
The rise of the polis is based upon critical, economic, military,social,and political changes, all of which produce a world that's really strikingly different from the one that was just before it.
城邦的兴起是基于关键方面,经济,军事,社会 和政治的变革,所有的一切都造就了一个,与之前的时代截然不同的新世界
No country had to follow these risks, but generally, countries have followed them because they want to be part of the international community and you want to use the standards that were recommended.
没有哪个国家必须遵守这些约定,但基本上,所有国家都会遵守,因为他们想成为国际社会的一份子,而且也希望能够使用里面推荐的准则
Not that everyone gambles but there will be -you go to any human society and ask about it and there will be some game of chance that they play at the -that influences their thinking.
这不是说所有人都会去赌博,当你随便去做个社会调查,在当地都会有类似赌博的游戏,这会影响人们决策
应用推荐