This machinery is so precise that a human hair couldn't even pass between the heads and spinning platters, yet it all works in terrific speeds.
这些设备是很紧密的以至于人的头发,都不能在头和旋转的磁盘之间通过,尽管如此,它的运行速度非常快。
But in fact, if you just run your fingers again and again over this floppy disk you are disorienting those particles or knocking them off perhaps altogether, depending on the medium.
事实上,如果你把手指一次次的在磁盘上面滑动,这些粒子就会变的无极性,或者把它们整个搞坏,而这取决于媒介。
OK. Now, fortunately we're not going to start with Turing's six primitives, this would be really painful programming, because they're down at the level of, "take this value and write it onto this tape."
好了,现在,幸好我们能开始讲述,图灵的六个基本类型了,这会是非常痛苦的编程,因为它们只在这个阶段上,“拿到这个结果并写在这一卷磁盘上“
We transition to actually real world applications later on like a compression-- how do you take a huge amount of data ; and actually whittle it down into something more manageable; something that uses less of your disk space.
然后我们会讲生活中的应用程序,比方说压缩文件——,把大量的数据分解使其更易管理;,并占用尽量少的磁盘空间。
And this is because as you start writing--saving files to your hard drive, what happens is you might save this file here, then this one, then this one, then this one, but very reasonably you might go back eventually and delete this one.
这是因为当你开始对硬盘驱动器进行读写时,你可以保存一个文件到磁盘的某处,然后再一个,再一个,又一个,最后你可能回到这,并删除这一个文件。
The magnet creates a field which changes the polarity of a tiny, tiny portion of the metal particles which coat each platter's surface.
这个磁体创建一个,能改变覆盖在,磁盘表面小金属粒子的磁极。
A patterned series of these tiny charged berries on the disk represents a single bit of data in the binary number system used by computers.
这些在磁盘上的有序的小粒子,代表这个当代计算机中,二进制中单独的一位。
But in hard drives where we actually have these moving platters, here is in fact, how we get from electricity and magnetism to those zeros and ones.
但是在传统硬盘中我们确实有高速运转的磁盘,这就是事实,但问题是我们如何,把电磁信号转化为0和1的。
First of all, we don't have tapes anymore in computers and even if we did, you don't want to be programming at that level.
首先,我们不再在计算机里面用磁盘了,即使我们用,你不会想在这个阶段上编程。
Some of the signals control a motor which spins metal-coded platters.
一些信号控制一个用于,金属编码磁盘的旋转。
Your data is actually stored on these platters.
你的数据实际上存储在这些磁盘中。
How do you get data off the hard disk?
那怎样从磁盘中得到数据?
Because you can come up with an infinite number of values but if you have a finite amount of space and certainly a computer has a finite amount of disk space or RAM, you have to make approximations.
你可能会碰到一些无限的值,如果你只有有限的空间,废话,电脑当然只有一个有限的磁盘空间,或RAM,我们得做一些近似处理。
And if you've ever heard the word driver software that you install in your computer so that your computer, your operating system, Windows or Mac OS, knows how to talk to that piece of hardware, it's that driver software that then empowers the operating systems to send those commands as well, up, the data is laid out on the disk.
并且如果你听说过安装到,电脑中的驱动软件这个词的话,你的操作系统,比如Windows或者是苹果操作系统,通过这个驱动软件我们的电脑,才能知道如何与这个硬件进行通信,正是因为这个驱动软件,操作系统才能根据数据,左右移动的指令来读取磁盘里的数据。
应用推荐