• The very fact that I need to know it in particular is what makes me need to know it negatively.

    认识一件事物需要知道,它不是什么。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's, I don't know. People just bring new things into it that I don't enjoy.

    我不知道。一直有人把新鲜的事物注入摄影,我很不喜欢。

    拍照的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • You have to remember each of the foods you've eaten and their amounts, and in some cases, how they're prepared.

    你需要记起,吃过的事物及数量,某些情况下,还要知道他们的制作工艺

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I think the more we think about it, the more we realize that we only know what it is if we know the system that it belongs to, which is to say, all of the things related to it which it is not. Right?

    你们越仔细想这一点,就越明白,我们只有知道事物所属的符号系统,才能认识事物,所有事物都是和同一符号系统中的反面相关的?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Knowing the name of something gives one power and control over that thing.

    知道某个事物的名字,人们便能对其有控制权。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.

    我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们与你的生活相联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • He wants to know how things work and why things are happening.

    他想知道事物是如何运作的,以及为什么事情会发生

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • He always wanted to know how things worked.

    他总想知道事物运作的原理

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • How can individuals who are biologically autonomous, who judge and see matters very differently from one another, who can never be sure whether they trust one another, ? how can such individuals accept a common authority?

    在生理上独立的个人,可以从不同角度,判断和看待事物的个人,永远不可能知道他们是否能互相信任的个人,这些个体如何才能接受一个相同的权力制约呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I look at something and I know what it is, forgetting that possibly I only know what it is because of a context in which indeed it is not those other things that are linked to it.

    而我认知一样东西,很可能并不知道它的本质是什么,而是以它和其他事物的,关系来认知它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I want to know what something definitely means.

    我想知道事物究竟是什么意思。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's kind of unsettling because we like to know what things are, but at the same time it's not really a big problem because as long as we know about the fact that a certain notion of literature exists in certain communities we can begin to do very interesting work precisely with that idea.

    可能会有点让人不安,因为我们总想知道事物的定义,但知不知道,实际上问题不大,只要我们知道在特定群体中对文学有特定的认识,我们就能在这种认识上做文章。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定