A desperate honesty that throbs through his confession does not absolve him from sins of diabolical cunning. He is abnormal.
他的忏悔被绝望的虔诚悸动着,但这也不能为他那恶魔的狡诈赎罪,他是变态。
And he would take me when I was a kid to basketball games at Madison Square Garden.
他总会带着我这个小朋友去麦迪逊广场花园看比赛。
This is Virgil: "He should sing thin - spun lays and he should be content feeding his fat sheep."
这是维吉尔的诗:“他哀唱着纤细的抒情诗“,“喂着肥硕的羊儿,他无比满足“
He struggles when he is there on the floor in their company, wanting to escape from their company, knowing that he doesn't want this.
他挣扎着,躺在地上,想逃离这些挥之不去的人群,他不想要这一切。
If a slave dies you got to buy a new machine, and while he's alive you got to feed him.
如果一个奴隶死掉了,你就得买台新的,他活着时你还要养着他
He comes down from the mountain, he approaches the camp, he's stunned by what he sees. He's carrying the tablets, the instructions, and then he smashes them at the foot of the mountain in fury.
从山上走下来,接近营地,因眼前看到的景象,感到震惊,他拿着法板,然后他狂怒的把法板砸在了山脚下。
But however that may be, Plato believes he has found in the formula of one man, one job, a certain foundation for political justice.
但无论会如何,柏拉图相信他已,找着一人一事的公式,一种特定的基础来营造政治公义。
Still he stared at me. Now his eyes were blank and looking through me.
他仍然盯着我,他的眼光有些茫然,似乎不在看我。
He thinks there's a realm populated by good gods and maybe other philosophical kindred souls.
他认为有一个地方,住着众神,也许还住着和他志同道合的哲学家的灵魂
Just point towards - that's fine, just speak into it, that's fine.
把麦克对着他,请讲
Hector Davis kept tremendous records, he kept account books, huge account books.
赫克托·戴维斯留下了庞大的记录,他保留着账簿,庞大数量的账簿
The moral of the story... and by the way, they bring him out during meetings of the board at University College London and the minutes record him as present but not voting.
其寓意在于。。。,顺便说一句,伦敦大学学院理事会在开会时,都会把他推出来,会议记录上写着,他到场但未参与表决。
The personal aid isn't a National Security offical but a person always knows what the president's schedule is, has his briefing book, his speech, his man, whatever the president needs to just keep functioning.
私人助理不是国家安全部官员,但是他必须知道,总统的行程如何,拿着他的简报,他的发言,他的人手安排,一切总统维持正常工作,所需要的东西。
Jean in Bordeaux, to the train station, to be shipped off to the east; but, he did very well, he became a minor Gaullist official, and he did very well, and they finally caught up with him.
到了车站,然后再被海运到东方,但是他干得很好,他成了一个戴高乐派的小官,他干的也很好,最后他们终于逮着他了
He is telling you about all the fun things that he did.
他跟你滔滔不绝地说着他做的那些有趣的事。
So there were criticisms in the air but obviously he doesn't want to say much about that.
当时的环境充斥着对他的批评,但是他似乎也不愿回应。
He jumped from table to table, eating standing up--he didn't like to sit down very much, his back hurt--; or walking around.
在不同的桌子间窜来窜去,站着吃东西,他不怎么喜欢坐着,因为长年背痛,或者在宴席间四处走动
The limo driver was driving me to the airport and was pointing out the scenes in London.
司机正开着加长轿车送我去机场,他对着窗外指指点点
He was in the circus going around the country with his big iron rod telling everybody the story as they surrounded him and clapped.
他跟着马戏团全国巡演,带着他的大铁棒,告诉大家这个故事,观众们围着他并鼓掌。
I can click on this guy to see what sprites are controlling him.
我按这个按钮看下哪一个精灵控制着他。
He just keeps telling you everything that he wants to say.
他滔滔不绝地说着他想告诉你的一切。
Satan has roused himself from off the burning marl, and he stands in order to call up his fallen minions, to rouse them to acts- great acts of heroism.
撒旦已经从灰土中站起身,召唤着他同样堕落了的随从们,唤醒他们实现英雄之举。
It goes off in this strange digression. It seems like his mind has simply wandered, as it does, from one version of the story to another. But the mention of the machines is not incidental.
这故事就这么奇怪地离题说着,好像他的思想,在游离,从故事的一方面跳到,另一方面,但是提到机器并不是偶然。
What in the hell is all of this doing here? Milton's reporting to the English people how he imagines his future literary fame.
这究竟和他有什么关系?,他却对英国人说着他对自己未来文学名声的想象。
It's a grave responsibility to bear, which President Bush I thought bore with great sensitivity and dignity.
他肩负着非常重的责任,我认为布什总统,承担得很有尊严。
He was being interviewed by Carl Reiner, and he would ask him questions, and in his comic German accent he would give silly answers.
卡尔·雷纳介绍了一下他,然后问了他几个问题,接着他会带着,滑稽的德国腔去做出荒唐的回答
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
But faced with the question what should he do, what did he want to do with his remaining couple of years, what he decided he wanted to do -- was finish his Yale degree-- thought he'd set himself the goal of graduating college before he died.
但面对着他该做什么这个问题,在他剩余的几年生命里他想要做的事,他所决定的他想要做的事,是完成他的耶鲁学位-,认为他想给自己设定在死之前,从大学毕业的目标。
He's been waiting and waiting for his season due so that he can ripen into a powerful Orphic poet.
他一直在等待着自己繁茂的年华,那时候他将成长为强大的俄耳甫斯式的诗人。
应用推荐