So although of course it's true, when I imagine these various possibilities without me, I'm thinking about them. I'm observing them.
所以即便真的,当我想象这些没有我存在的可能的时候,我同时也在观察着这些可能。
Because there are no articles in the Korean language, so that makes it really difficult to learn them in English.
因为韩语里面没有冠词一说,所以对他们来讲学习英语冠词真的很难。
It was the first time I actually I've never got into a church in my kind of modern Presbyterian church in Madison, you know in Wisconsin where I grew up.
那真的是我第一次感受到,我从来都没有在,麦迪逊去过现代的长老会教堂,你们知道吧,我是在威斯康星洲的麦迪逊长大的。
If you feel exposed without a text book, you really have to have a textbook, John actually I'm going to reuse that word, John, at least suggest it, on the course website.
如果你觉得没有教科书就缺乏安全感的话,那你真的需要一个了,其实我应该重新使用这个词儿,至少是建议,你能在课程网站上找到。
We might say, well, it's not true now Death isn't bad for me now I'm not dead now ? Maybe death is bad for me when I'm dead?
我们可能会说,反正现在不是真的,死亡现在对我来说没有坏处,我现在又没死,也许当我死的时候死亡对我有坏处?
The trouble with this country is we don't have a lot of that. We don't have a lot of natural resources to sell ? them. Your question really--what this country does?
但这个国家的麻烦就是我们没有那么多原产品,我们没有那么多自然资源卖给他们,你的问题真的--这个国家都做什么呢?
I mean the algebra doesn't really help the intuition here.
这里代数并没有真的有助于猜测
Even the churches are completely denuded of the kinds of Baroque, swooning cherubs and clutter that you found in--;beautiful, I'm not knocking the Baroque-- but beautiful churches--;or, in Vienna it's a good example of that, or anywhere is a good example of that.
甚至教堂也完全褪去了巴洛克风格的影响,没有迷人的小天使,没有杂乱的装饰,在这里这些都没有... 但很漂亮,我并不是在数落巴洛克,不过,这个教堂真的很漂亮,在维也纳的建筑也是绝佳的例子,或者在任何地方都有很好的例子
Although I don't quite understand--I should say, there's many things about how the fighting went on which we can only attempt to imagine because we just don't have films of ancient hoplite battles, I'm sorry to say.
虽然我有时也很困惑,比如说,战场上瞬息万变,情况非常复杂,由于没有古代重步兵白刃战的影像资料,我们只能猜想战场上发生了什么,真的是很遗憾
I'm not a particular fan of any team, but yeah, people live it really like vividly,
我没有特别喜欢任何一只队伍,但喜欢足球的人们真的乐在其中,
And that's really neat to think about, because photons, of course, are massless particles, they have no mass, so it's neat to think about something that has no mass, but that actually does have a momentum.
而且那真的不容易想明白,因为光子,当然是无质量的粒子,它们没有质量,所以这个真的不容易想明白,一些物体没有质量,但是它们事实上确实有动量。
You have no explicit racist attitudes, honestly you really don't, but the argument is that these stereotypes can affect your behavior in all sorts of subtle ways.
你没有表达过任何种族主义态度,说实话,你真的没有,但我们认为这些刻板印象,能通过各种不显著的途径来影响你的行为。
No people believe it literally, that it was a beautiful myth.
没有人会真的相信这些故事,它仅是一则神话而已。
As I said the other day if that Confederate flag would just go away, just vanish, just stick it in the basement of museums and no one would ever care about it anymore, maybe, maybe the South's burden would go away.
正如我前段时间说过的,除非南北战争的邦联旗能够消失,被放进博物馆的地下室,再也没有任何人去关注它,那南方历史的阴影可能就真的不复存在了
which basically, I don't really know they haven't done any examination or any test, any tests.
事实上,我真的不知道他们做过任何考试或者测试没有。
because my instrument... I don't actually own an instrument, because it's really expensive.
因为我的乐器……其实我没有自己的乐器,因为真的很贵。
It didn't really, there weren't things flying out of the screen at you.
它并不是真的,并没有东西真的从屏幕里蹦出来。
Nobody really believed he still had these sympathies, but the whole question was, why didn't he fess up?
没有人真的相信他仍怀有这些同情,但问题是,他为什么不坦率地承认?
So she got a certificate at the end thanking her for participating in the clinical trial, and also telling her to go get the real vaccine because she hadn't had it yet.
试验最后,她得到了一个证明其参与,这项临床试验的证书,并且被告之要去注射真的疫苗,因为她还没有被注射过
I don't really have a great deal of time to read a lot.
我真的没有很多时间大量阅读。
There's really... there's really not a type of New Yorker.
真的……纽约人并没有特定的类型。
Are you sure? Is there nothing you want to say?
你确定?真的没有什么要说的吗?
It was something like a central bank but it was different essentially in that the National Banks really didn't have authority to run monetary policy.
它像是个中央银行,但是在本质上不同,因为国家银行真的,没有什么权力运行货币政策。
Nobody in their right mind actually implements a recursive Fibonacci the way I did it originally.
没有谁真的在右脑中,按我最初讲的递归方法,计算Fibonacci数列。
I believe that thoroughly true" but at the same time nobody, no adult, no teenager, no child ever leaves and says, "I'm totally conceptually confused."
我相信这些全都是真的",但同时,无论大人,青少年还是孩子,没有人会选择中途离开,说,"我完全不知道电影在讲些什么"
You really need that because if you have only one copy of something, you don't have a backup; so, you can store the one copy separately.
你真的很需要这项发明,因为要是你只有一份的话,你就没有备份;,这样的话,你就可以将副本单独留存。
We don't know how the change came about or if--some people question if they ever really did have kings, but the picture I want you to have is that's not the tradition.
我们不知道这个变化是怎么发生的,如果...有人质疑如果他们真的有过国王,不过这里我想告诉你们的是,他们没有这样的传统
So, hopefully that kind of clears up that question. And, of course, when the velocity actually is zero, this equation that the de Broglie has put forth is valid for anything that has momentum, so if something does not have any velocity at all, it actually does not have momentum, so you can't apply that equation anyway.
能回答你的问题,当然,如果速度真的是零的话,德布罗意提出的这个方程,只对有动量的物体成立,所以如果一个东西没有速度,它没有动量,也就不能应用这个方程。
Finally, is it true that there's no animal-specific constraints for learning?
最后,对于学习来说,真的没有物种局限性吗?
应用推荐