Then there came to be questions about whether the scenes, the stories in the book, actually did happen to him.
于是问题出现了,书里的那些情节和故事是否真正在他身上发生过。
What you find when you actually open up Pynchon's novels is an incredibly rich world of human detritus, of history.
当你真正看Pynchon的书,你能够发现一个难以置信的。
So this is a book that tries to discuss true American values based on our history.
这本书试图探讨,基于美国历史的真正美国价值观。
What Siegel emphasized--the book is really about this-- he talks about what is the expected return of stocks and what is the expected return of bonds and so on.
西格尔强调的是。。。这书真正讲的是-,他讨论了什么是股票预期投资收益,以及什么是预期投资债券等等内容。
And I can only assume that that is precisely the point, that Milton would -- later in 1667 when Paradise Lost is published, he would make his poem canonical just like The Iliad and just like The Odyssey and The Aeneid before anyone had actually read it.
我只能假设就是为了这点,当他在1667年出版《失乐园》后,弥尔顿会遵照《伊利亚特》的模式来创作诗歌,还有《奥德赛》和《埃涅阿斯纪》,在这之前人们还没有真正的读过这些书。
It makes it into a real literary object, sort of like a modernist text.
他们让这书像个真正的文学读本,像是种现代主义读本。
And the real is that sense of suffering, and that the novel can make you feel things, both the pleasure of humor or the pleasure of beauty, but also that sense of compassion.
真正的东西是种受苦的感觉,这本书能够让你感到一些事,既有对幽默和美的愉悦也有怜悯的感觉,我不知道你们是怎么样的,我是对Oedipa感到同情。
应用推荐