• So imagine that over the weekend, the mad scientist copied my memories, beliefs,desires,fears,ambitions,goals, intentions and imprinted that on somebody else's brain.

    想象一下一个周末,某个疯狂科学家复制了我的记忆,信仰,欲望,恐惧,野心目标,以及意向,并植入另一个人的大脑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There'll be somebody around tomorrow with my beliefs, my desires,my goals,my ambitions,my fears,my values.

    明天又会有一个人带着我的信仰,欲望,目标野心,恐惧和价值观活下去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let's just say it's me provided that there're desires, goals, memories, ambitions, feels.

    在于拥有同样的,渴望,目标,记忆,野心和感受。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Nothing exists with my beliefs,memories, desires,fears,values,goals,ambitions.

    我的信念,记忆,欲望,恐惧,目标野心,全都不复存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It won't be like Shelly Kagan in any way in terms of Shelly Kagan's desires or ambitions or goals or fears.

    不会和Shelly,Kagan在欲望,野心,目标或者恐惧上有任何的相似。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定