And by his smile, I knew that sullen hall,-- By his dead smile I knew we stood in Hell.
看着他的笑,我想起了阴沉压抑的礼堂-,看着他的笑,我想起了阴沉压抑的礼堂。
Alright, I can figure this out it's made for like ages 5 and up so, oh, my gosh!
我可以把它弄好,不过它像是为5岁儿童做的5,【笑】,糟了!
So, should we conclude, as dualists, that smiles are these extra nonphysical things that have a special intimate relationship with bodies?
那么,我们是否该像二元论者一样宣称,笑是某种与肉体有着某种,特殊紧密联系的非物质呢
When she does unlock her lips ever so slightly -- when she does unlock her lips, she does so only to anticipate the effect that her speeches would have if she were to unlock them even more.
当她确实如此轻微的开始说话时【笑】,当她张嘴说话时,她只是想要预料,如果她说得更多那么她的演说将会有怎样的影响。
I noticed that several of you were smiling, in a way, as I read, that suggested you were embarrassed by the performance. Right?
我注意到在我读的时候你们中有人笑了,那表示你们对我的表演感到难堪,对吗?
You know, even some goes pass you on the street and you don't smile ostensibly you don't smile-- there are certain micro-muscles in your face that are moving that actually make you feel better.
即使路人与你擦身而过时,你没笑,表面上你没有笑-,但你面部的细微肌肉,会收缩,让你感觉更好。
Talk of smiles is just a way of talking about the ability of the body to smile, to form a smile.
我们会谈到笑只是为了表达,肉体具有笑的能力,能够微笑
Well, a smile is just a way of talking about the ability of the body to do something.
笑就是我们表达,肉体某项能力的一种方式
See this happens every semester that the chuckles, the grimaces, kind of roll through the crowd as people catch on, but there you go.
每学期学生们看到这,就会偷笑或者做鬼脸之类的,不过你们随意。
So, if a stranger slips on a banana peel and lands on his butt, I might laugh because I'm not overcome by compassion.
所以,看到陌生人踩蕉皮,摔个屁股着地,我会笑,因为我对他的同情不是很强烈。
So smiles are contagious.
笑是传染的。
In any event,the fans of the personality theory shouldn't be laughing too hard, because they're going to have to say something similar.
而人格理论的拥护者也不该笑得太早,因为他们要说的也是一样。
Well, here are some basic facts that-- remember we're trying to think like evolutionary biologists here.
我们了解笑的几个基本事实-,记住了,我们是从进化的角度来思考这个问题的。
Talk about a smile is just a way of talking about the body's ability to smile.
用笑作举例只是想说明,肉体具有笑的能力
Imagine what it would be like if this were the case.
想象一下【笑】如果是这样的情况将会发生什么。
It's mock aggression in the sense that when people laugh they're often teasing, kidding around.
我们知道打闹是装出来的,因为人一笑,我们就知道他们是闹着玩的。
It's also-- a lot of laughter isn't caused by incongruity so a lot of times when we laugh there's nothing incongruous in any deep sense about it.
还有…,很多笑不是因为不一致引起的,很多时候我们笑,并不是因为其中有不一致的现象。
No, that would just be a silly way to think about smiles.
以上只是一种对笑的愚蠢思考
When you start laughing at somebody you think of them as less of a person and we'll get to that a little bit more when we talk about laughter.
当你嘲笑别人时,他们在你眼中的人性就会减少,我们以后再深入探讨幽默,等我们讲到笑的时候。
Final topic is laughter and this is a true mystery.
最后要讲的是笑,这是一个真正的未解之谜。
Comedians have not missed the aggressive nature of laughter.
喜剧演员都捕捉到了笑的侵略性。
And the laughter is a signal this isn't real.
笑就是说明它是闹着玩的一个信号。
And then of course, the point of the skit is he presses the down button on the elevator and a minute and a half goes by while he's waiting for the elevator to come.
当然,这个滑稽短剧的笑点是,他按下了电梯按钮,花了一分半,等电梯。
It's not the case that incongruity causes laughter.
笑不是由不一致引起的。
Which one's a better smile?
哪个笑的更好?
But, in the meantime, what you have is the continual reproduction of that yell, that laugh, that "wow," that "yes," that "that's all right," all those things that they say just to register their existence and their relation with one another.
但同时,你听到看到的只是不断重复的,叫喊,笑,“哇“,“是“,“对极了“,所有这些都只是用来显示他们的存在,和他们之间的关系。
The baby is being approached, goes like this , smiles like this , and then the aversion .
有人走近这个婴儿,像这样,眉毛上挑凝视,开始微笑,像这样笑,大笑头偏向左,然后是讨厌的人,大笑头避开。
But we will discuss when we have a lecture on laughter a bit of the tickle sciences.
我们会在讲到关于笑的课程时,再来讨论这个关于挠痒痒的科学
应用推荐