You could contrast the roguish and fanciful, clearly done by hand, title of the magazine, with that machine-type Blast.
你们可以把这些明显手写的,无赖而稀奇的标题,和机械化的“暴风“相对比。
I actually wrote an article, it was called, it was on the Lehman Brothers
我原先写过一篇文章,标题叫……是关于雷曼兄弟的,
Hence the title of this slide all right so 2, we've got you two paired off?
这个幻灯片的标题没说错吧,2个人吗,我们已经为你们两两配对了?
And under this title, "On the Morning of Christ's Nativity," appears as you can see from your text -- appears the subtitle, "composed 1629."
你们可以看到在《圣诞清晨歌》,的标题下有个副标题“作于1629“
Bob Shiller's friend, Jeremy Siegel, wrote a book that has the very simple title, Stocks For The Long Run.
鲍勃·希勒的朋友,杰瑞米·西格尔有一本著作,标题很简单,《股市长线法宝》
He is using the English translation of the German word frohlich from Nietzsche's The Gay Science.
他用的其实是德语“快乐的“一词的英文翻译,而那个词则来自尼采写的“快乐的科学家“这个标题。
You see these headlines from scientific journals, and this is just a small sample.
看这些科学期刊的标题,这只是个很小的例子
And we also realize that The Acts of the Apostles is mistitled.
我们还发现使徒行传的标题是错误的。
Consider just the following passage from Leviathan with one of my favorite titles from the book, a chapter called "Of Darkness from Vain Philosophy " and Fabulous Traditions."
只需想想《利维坦》中如下的段落,它有一个我很喜欢的标题,这一章叫做,“空虚的哲学和神怪的传说,所造成的黑暗“
One or two cases, maybe just one actually, where I've got more than one article by the given author, I've given the title of the article as well.
一种或两种情况,也许实际只有一种,我不止找到该作者一篇文章,我也会给出文章的标题。
As setting the standard, The Criterion.
正如标题所暗示的,设立一个标准。
You have written a book, heart of the press, THE IDEA THAT IS AMERICA Keeping Faith with Our Values in a Dangerous World The book is about post-911 America.
您写的一本书现在已经成为媒体的焦点,书名,暂无中文译名,书名小标题,这本书主要关于911后的美国。
Now, the work that this Onion headline is satirizing is the recent studies, which I'm going to talk about, suggested that on the contrary, babies might be smarter than you think.
洋葱报》的这个标题很是讽刺,接下来我要来讲一下最近的研究,与此标题相反,最新的研究表明,婴儿可能比你想象中更加聪明
And we see in the poem itself an anticipation of the struggle that results eventually in the eighteenth century in the new title of the mask.
我们看到,诗本身是一个预期的斗争,在18世纪面具的新标题中最终出现了。
It's a misnomer, but the historical transmutation of Milton's title we have to take as instructive.
这是一个误称,但弥尔顿作品标题的历史变化,对于我们来说是有教育性的。
Now as I mentioned, the title of this piece was originally A Mask Presented at Ludlow Castle, and it seems actually to have been known by the reading public by this title for a good hundred years or so.
现在正如我提到的,这部作品的标题,最初是拉德洛城堡里上演的《面具》,它似乎已经在好几百年前,就因为这个标题被广大读者熟知了。
But since we're especially interested in beings like us, people, this topic, this sub-specialized version of the question of identity, gets discussed under the rubric of the topic, personal identity.
由于我们对我们这种生物十分感兴趣,也就是人类,这个话题,属于同一性话题下的分支问题,通常会放在某话题的标题下讨论,也就是个人同一性
And it's summarized in this Onion headline here.
这份《洋葱报》的标题总结出了这个共识
He regards the Politea or the Republic, because that is the original Greek title of the book, Politea or regime.
他视,“POLITEA“,即《理想国》,那是本书的希腊原文标题,“POLITEA“或政体。
But long story short, if I want to use a function called sleep, -- the reason I, the programmer, knew to use that library -- -- that header at the top -- because it told me to in this little synopsis.
但长话短说,如果我想要用一个叫做sleep的功能,我作为程序员知道使用那个函数库-,上面的标题-,因为在这个小的大纲中它告诉我。
I got this from Google Images, typing in "cute baby," getting rid of the porn and coming on to that.
这幅画我从谷歌图片找的,标题为可爱的孩子“,忘记色情,看着图片。
The titles of most of the books in the New Testament ; were not put there by their authors; they were put there by later Christian scribes.
新约所有篇章的标题,并不是作者自己起的;,而是后来基督教文士起的。
Often, to illustrate the issues of ambiguity, people have collected poorly thought-out headlines in newspaper reports that play on--that inadvertently have ambiguity.
通常,为了说明模糊性的问题,人们收集了那些未经深思熟虑的,在无意间造成模糊性的新闻标题
应用推荐