But it's also interesting that he says he trusted that traditional living voice more than he trusted written documents.
同样有意思的是,他说自己更相信,口述传统而不是文献。
like he was the hardest... that I was the hardest worker he had seen in sports in like 10 years.
他是训练最刻苦的……我是他这十年来见过的训练最刻苦的球员。
The only fingers with which he'll be able to hold his pen and write this poem are his forced fingers rude.
他能用来执笔写诗的手指,是他粗鲁的手指。
and I think, "I'm lecturing."] "I mean, to put it crudely,'" he was saying, "the thing you could say he lacks is testicularity.
这就想,我在听教,我意思是,大概的说“,他是在说,你能说的是,他缺少证明自己。
And it's because it's his view of world his ability to express himself and I find that very importance.
因为那是他对世界的看法,是他表达自我的能力,我认为那很重要。
And the head you are seeing at the back there he was trying to touch is his wife's face.
他用手于去触摸的那个人,是他的妻子。
That is to say, he is in a certain sense book- and language-determined, and he's obscurely aware that this is his problem even as it's a source of pride for him.
意思就是,某种程度上他的意志是由书籍和语言决定的,他也模模糊糊地明白即便这是他引以为豪的,同时也是他的一个问题。
So his point was he had read a lot, but what was most important was his thinking.
他的意思是他读过很多书,但是最重要的还是思想。
The common good became a real concept and one that, unfortunately, some of his successors didn't some of his successors didn't take terribly seriously.
他使追求公共利益真正成为深入人心的理念,不幸的是,他的接下来的继任者并不把这当回事儿
And the unfortunate thing is that he was sort of a sad sack,un pauvre type.
不幸的是,他是一个冒失鬼,很可怜的那种
It was clear,he was another Achilles in his own eyes, and it was for him to achieve the great deeds that I have been mentioning.
很清楚的是,他自认为是第二个阿喀琉斯,他的使命就是去获得,我一直在说的这些伟大成就
The stance that I'm trying to describe, which is a kind of ambivalent and complicated one, emerges powerfully in the poem "Easter, 1916," on page 105 in this book.
我想阐明他的这种态度,他的心情是复杂矛盾的,这强烈体现于他诗歌“,本书105页《1916,复活节》中。
So you recognize patterns and then develop a model, and most desirably a quantitative model A quantitative model that explains the observations, obviously.But what Mendeleev did was he came up with a model that not only explained what we observed.
所以你们得到这些模式,发展成一个模型,和最令人向往的定量模型,一个定量模型明显地解释所有的观察结果,但是门捷列夫做的是,他提出的模型不仅解释了,我们观察到的东西。
It's interesting,though,he does list the letters of Paul last, behind the other letters,rather than before them, as we have in our list. And then, we don't really start getting any kind of consistency with this until into the third and fourth and fifth and sixth centuries.
有趣的是他把保罗的书信放到了最后,它被列在其他书信后面而非前面,这跟现代的书目一样,书目最终的确定时间,是在主后第三至第六世纪。
For men, being all the workmanship of one omnipotent, and infinitely wise maker," Namely God, "They are His property, whose workmanship they are, made to last during His, " not one another's pleasure."
既然人类都是无所不能和无限智慧的,创世主的创造物“,也就是上帝,“他们就是他的财产,是他的创造物,他要他们存在多久就存在多久,由不得他们自己作主“
Miraculously, he was not killed.
神奇的是,他并没有死掉
In fact, I don't know if in the news the pioneer in this is a man named Judah Folkman, who is a surgeon who first speculated that this was important, and sadly he died on Monday, but had a dramatic impact on our understanding of how cancers develop in people and new approaches.
实际上,我不清楚这个新闻中提到的人,是不是犹太?福克曼,这个领域的先驱,他是个外科医生,最先提出了这个重要的理论,不过不幸的是他在本周一去世了,他让我们对癌症有了新认识,带给我们治疗癌症的新思路
He's, Andy is his first name. He's, as well very likeable, very approachable. He has an open door policy,
安迪是他的名。他也很讨人喜欢,非常平易近人。他主张办公室的门一直要敞开着,
And we were talking about how he wants to find ways to sort of fix and make better the,
我们谈论的是,他想用什么样的方式来提高教育,
And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
But what Socrates actually says is his actual conclusion is so the soul is indestructible or nearly so.
但是苏格拉底实际上说的是,他实际的结论是,所以灵魂几乎不可摧毁。
It's interesting that Milton certainly begins this headnote with suggesting directly to us that it's Milton speaking and not a fictional uncouth swain.
弥尔顿在开头就清楚明了的告诉我们,在吟诵诗歌的人是他,而不是某个粗鄙的年轻人,这非常有意思。
Well, if you look at the description, for instance, of Zooey's face, there's a beautiful description of how his face is beautiful, in what way his face is beautiful.
例如,你们看这个左伊脸部的描写,它描绘了左伊的脸是多么多么的漂亮,他的脸是如何的漂亮。
He sings a song in which he recalls all of those happy days that he had spent with his shepherd friend in the countryside.
歌中唱的是他与牧羊人朋友,在乡村度过的快乐日子。
The other character that's mentioned in the poem is the boy's father, whose trees they are, the property owner, who also is absent.
这首诗里提到的其他人是他的爸爸,这些树就是他爸爸的,这些财产的拥有者,但也没有出现。
He is abject. He is a shining example of moral leprosy, a mixture of ferocity and jocularity that betrays supreme misery, perhaps, but is not conducive to attractiveness.
他很卑鄙,他是道德败坏的典型,他是凶残和,滑稽的结合体,背叛了至高的痛苦,但也并不吸引人。
I think it's surprising that he has stagefright or someone in his business performances in Citizen Kane.
令我惊讶的是他有,怯场的问题,当有人在他,《公民凯恩》商业演出的时候。
After that, he's essentially, well to put it kind of ridiculously, toast, French toast, when that happens.
在那之后,滑稽可笑的是,他举行了法式酒会
However, and this is what I want to emphasize throughout our reading of Hobbes, he has always been something of a paradox to his readers.
然而,在阅读霍布斯的著作时,我想强调的是,对于他的读者来说,他一直是一种悖论。
So if he came up with the idea, that's the only kind of consent we could have confidence in morally then it would be okay.
所以如果是他自己提出的,除非他是在这种情况下的同意,才能确信说,道德上没问题。
应用推荐