The first is, that while God's promise is sure, the manner and the timing of its fulfillment is quite unpredictable.
首先是,上帝的承诺是确定无疑的,但实现的方法和时机却都是不可知的。
Yes, my uncle's girlfriend was supposed to get me a job there and never did.
是的,我叔叔的女朋友本该给我在那儿找份工作的,但是她从未兑现承诺。
So I think the first critical decision I made is don't spend money as you promised it to your investors.
这就是我所做的第一个决策,不要像承诺的那样去花钱。
According to Eliot, the modern world lacks a center, a kind of set of collective beliefs and commitments that would enable communication between us.
根据艾略特所说,现代世界缺少一个中心,缺少一套共有的信仰和承诺,来促成人与人之间的交流。
So yet another threat to the promise is overcome: threat of famine is overcome by the relocation to Egypt.
因此,另一个对承诺的威胁被克服了:,迁移至埃及克服了饥荒的威胁。
Let's assume that we know that this thing is going to be paid, so it's a matter of simple time.
我们假设这份承诺会被兑现,这只是时间的问题
So it is my promise to you and it is the huge staff's promise to you that we will absolutely get you through this course and you will have a good time doing so.
所以我对你们承诺,也是所有教员的承诺:,你们绝对能够通过这门课程,并且在课程中度过一个愉快的时光。
What might lead to a commitment, ? a decision to make a commitment to make the relationship last?
为什么作出承诺,决定承诺维持双方的关系?
So I wasn't under a contract but let's come back and fulfill that promise anyway.
虽然我们没立下合同,但是我们以后会回来履行这个承诺的
So here,at long last,I'm making good on my promissory note.
现在我就要兑现我的承诺了。
The long-term fiscal challenge is largely a product of promises in our entitlement programs, medicare, medicate and social security that we have made the future generations that we cannot afford to keep.
长期财政挑战很大一部分原因,是我们承诺了很多津贴项目,我们承诺给下一代的,医疗保险和社会保险,而现在我们又没法兑现。
We have to resist excessive commitment to this idea of it being a center, but it is at least not a center which somehow stands outside of itself and is a center only in the sense that it is some remote, hidden, impersonal, distant cause.
我们必须反对对这个观点过多的承诺,这个人为它是中心的观点,但它至少不是一个,以某种方式处于自身之外的中心,而只在某种意义上是中心,比如说,它有些偏僻,隐蔽,客观,遥远。
But at the sametime, Deuteronomy really does not bring closure to this narrative, because at the end of Deuteronomy, the promises still are not fulfilled.
但是同时,《申命记》并不是叙述的终结篇,因为在《申命记》结束的时候,承诺还没有兑现。
The British Government will never promise to pay you 10% more each year because they can't do it.
英国政府永远都不会承诺给你们,每年支付你们高于10%的利息,因为他们根本就做不到
Suppose someone has a contract that promises to pay an amount each period over a number of years.
假设某人有一份合约,承诺在数年内的不同时段内分开支付
Now, what if you have intimacy, we share secrets with each other, but there's no particular physical attraction but we are really committed to this relationship.
那么,如果有亲近感,有共同的秘密,但是没有激情体验,但是双方共同承诺维持感情。
The commitment is there but at that moment nothing else might be there.
当时,只有单纯的承诺,不再有其他因素。
The goldsmith in your town writes out a note saying, I will pay to the bearer of this note so much gold, and then the bearer could be anyone.
你居住城镇的金匠写下票据并承诺,我会付给持票人这么多数量的金子,任何人都可以是持票人
This is often the way relationships start "We like each other, I'm physically attracted to each other, I-- to you, I enjoy spending time with you but I'm not making any long-term commitments.
爱情经常以这种形式开场,我们喜欢对方,享受肌肤之亲-,享受一起度过的时光,但不做长远的承诺。
I don't want to really know that much about you, I don't want to really share anything of me with you, but I am committed to maintaining this physical attraction to you" Well, that's what Sternberg calls "fatuous love."
关于你,我不想了解太多,也不想和你分享我的秘密,但是我承诺,和你保持这种肉体关系“,斯腾伯格把这种感情叫做愚蠢式爱情“
- And here as promised is that other operator -- looks a little weird, but because assignment is already using the equal sign to assign one value on the right to a variable on the left.
在这里正像所承诺的那样,其他的操作-,看起来有点怪异,但是因为“=“已经被用来当赋值运算符了,用来把右边的一个值赋值给左边的变量。
What if the British government promised to pay 10% more each year, how would the market value that?
如果英国政府承诺,每年都支付高于10%的利息会怎么样呢,市场该如何定位它
And now notice as promised, I'm using a Mac here so my cursor is not actually blinking, but the cursor is waiting there for me.
现在注意正如所承诺的,这里我用的是苹果电脑,所以我的光标不会闪烁,但是光标在那里等我输入。
Maybe it's not always the raider; it's that some employees had trusted in an implicit contract that they were offered by their employer.
也许也不都是这些公司蓄意收购者;,也许是一些雇员相信了他们雇主给他们的,暗示性承诺。
The important thing for the corporation is to live up to any promises it made.
公司最重要的任务就是要,实现承诺
Now then, I promised you we'd get back to the game from last time.
好吧,我承诺过会讲上节课的数字游戏
We are basically committed to each other for sex but it's very hard to make those relationships last a long time because we might not have anything in common, we might not share anything with each other, we might not trust each other, we are not particularly bonded to each other.
我们基本上只有激情的承诺,长时间维持这种关系很困难,因为可能双方没有任何共同点,没有共享的东西,我们可能互不信任,不是特别亲近。
And Moses brought back the people's words to the Lord.
摩西把人们的承诺告诉了上帝。
It has to live up to its promises.
它必须要兑现自己的承诺
应用推荐