• So when you see the word "book" in ancient Greek or Latin, they didn't think of this. They thought of scrolls.

    当看到古希腊语或拉丁语书这个,他们不会想到这个,他们会想到书卷。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Originally, we thought it's information needs only; we just need to find a web page that contains the query word, but it's actually not.

    起初,我们以为人们只是需要信息而已;,只需找到一个带有关键网页即可,但实际上并不是。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • But I often get mails back from students' posts I didn't correctly read their handwriting on the email address.

    我给学生寄邮件经常被退回来,因为他们的字太差,我总是认错他们写邮件地址。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Some of you may enjoy doing crossword puzzles, and perhaps doing crossword puzzles a couple hours a day is enjoyable.

    有人可能爱玩填游戏,也许每天玩几小时,填游戏,依然让人兴致盎然。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The first words or first line out of his mouth or the first lines are " "it is customary," he says.

    他开头前几个,或前几行是,他说:,“按惯例。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We could certainly implement this much more efficiently by just writing this one line of code, but, again, the key here is to take this step toward decomposing our code into chunks of code.

    我们可以写这一行代码,使代码执行更有效率,但是,这个关键用来把我们代码分解,成一段段

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Nothing follows from this really--I think-- rather interesting observation that there's a kind of pervasiveness of triadicity.

    只是关注了-,这有趣,三个组合反复大量出现。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The laugh is a lot like the "wow." It's that sound you make just because you're experiencing something, just because you're having a response to what's in front of you, something someone says.

    这笑声很像“哇“这个,是一种,因为正在经历某些事而发出一种声音,作为你对面前发生事或是,一些人说反应。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't have to go read what it printed out in the screen. This has returned a value that I can use. Because I could do a test to say, is this a return value? If it's not, I'll do something else with it. So the binding is still there, it simply doesn't print it out.

    我不想读到屏幕中打印出来这行,程序返回过一个我能够使用值,因为我可以做个小测试,来说明这是否是返回值,如果不是,我可以做一些其它事,而这个绑定依然在这儿,没有打印任何东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Not necessarily thinking about getting down every word that I say on paper, remembering everything, memorizing everything.

    而不是忙于记录我说每一个,记住每一个词,背诵每一句话。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So when you see the word book,the mechanical thing they're actually talking about is a scroll.

    所以当你看到书这个时,他们实质上说是卷轴。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's not just 140 characters, it's potentially $140 because they can't make the sale.

    这并不只是140个问题,它只是潜在140美元,因为这些不能卖出去。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • One more extremely important announcement, it's on your syllabus, but I want to underline it even more than it is already underlined and boldfaced.I want to underline the importance of the section discussions in this course.

    还有一个特别重要通知,这在你们课程纲要上但我想请你们在那下面划线,这比那些已经被划出或加粗的字还重要,我想请你们划下讨论课重要性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Observe that the word "Political" derives from the Greek word Polis.

    英语政治一词,就是源于希腊,城邦

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • A patient who had damage to part of his brain and can only say one word, "Tan," and the person would say, "Tan, tan, tan, tan," and everything else was gone.

    一位大脑遭受部分损伤病人,这位病人只会说一个,"叹",说起话来这样,"叹,叹,叹,叹",其他词全都无法说出

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Can you read my handwriting?

    你们能看见我写的字

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Do you see that word "throbs"? " A desperate honesty that throbs through his confession."

    你们看到那个了吗,悸动“,他忏悔被绝望虔诚悸动着“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And they walk significantly slower toward the elevator, not knowing that they were primed with old words.

    走向电梯速度明显慢,虽然不知道自己被与“老“相关的字影射过。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So who are the greatest examples," he says, " "of princely rule that the prudent man" interesting choice of words, " "the prudent man""should imitate?"

    他说:,“那谁是伟大模范,其君权管辖可作为『审慎君子』,有趣,“审慎君子应加以仿效“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And it also allows us to look for certain key words and themes.

    它也允许我们查找,特定关键和主题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you decide to opt in by a pass fail, I just need to sign your white study card or if you wanna decide before the 5th Monday, just grab the pink slip and I can sign that and you can turn that in at any point and I'm happy to chat during break today or after class if you have any questions or concerns.

    如果你上我们课程只是要一个分数,那么我只需要在你白卡片上签个名就可以了,或者说,如果在第五周周一前还没考虑好,把你解聘书拿来,只要我签个,任何时候你都开以离开我教室,当然,如果你有任何问题和疑虑,我也很高心和大家做课下交流。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, crossword puzzles aren't a very deep subject, and we might wonder whether or not we would do better if we were engaged in something more mentally challenging than that.

    游戏不算很深奥东西,我们也不知道自己能否做得更好,如果我们去做,比填游戏更富挑战性事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Everyone who has tails, you're the other group.

    抛到是另一个群体。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Sure, there'd be some new particular puzzle you hadn't seen before, but you'd sort of step up a level and say, "Although I haven't seen this particular one before, I've seen crossword puzzles before.

    当然肯定有你没见过特殊填游戏,但你会退一步说,“虽然我没见过这个特殊游戏,但我见识过填游戏。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is not true for Crete because, although they had a script-- and we have available to us tablets with those writings on them-- to this day no one has deciphered the language written by the Minoans.

    不过对于克里特来说不行,因为,虽然他们确有一些手稿存世...,我们能够看到这些写着残片,不过直到今天,没有一个人能破译米诺斯文明

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You saw that in the way he stood bobbing his head, always looking down, nodding like a young boxer to instructions to make you think he was listening to every word, throwing in a thousand "yes"es and "that's right."

    你看他站着摇头晃脑样子,总是朝下看,像年轻拳击手听指令时一样,那样晃着脑袋,好让你觉得他在听你说每个,一边不断附和着“是““对“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Under that, the handwriting is very important here, your email address.

    下面写上你电子邮件地址,要写清楚。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • There is written on the turrets of the city of Lucca in great characters, meaning great letters, that this day the word libertas, libertas is written on the walls of the turrets of the city of Lucca."

    卢卡市塔楼上刻有霍布斯那句话,而且用是很大很显眼的字,也就是很大的字母,古罗马语中自由二,也被刻在了这座塔上“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • People are already shaking their heads over me and any immediate God further professional use on my part of the word "God" except as a familiar, healthy American expletive will be taken or rather confirmed as the very worst kind of name dropping and a sure sign that I'm going straight to the dogs.

    人们经常对我表示不同意,以及对,我一用那个“,除非作为熟悉健康美式感叹词或咒骂词时,它们会被认为是最差,也肯定是我向那些狗前进标志。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定