Rochelle says this account of how property arises would fit what was going on in North America during the time of the European settlement.
罗谢尔认为,他的关于财产如何产生的观点,是在迎合欧洲人刚来此殖民时,美洲的情况。
Suppose there were a lottery, cabin boy lost, and the rest of the story unfolded, then how many people would say it was morally permissible?
假设抽签时,派克输了,接下来的故事继续展开,有多少人认为,这样在道德上就是允许的?
It's not simple to buy, generally, when everybody thinks you're wrong The more people that think you're wrong, the better you're going to do in the long run.
通常情况下,当别人都觉得你不该买时,你越不容易下决心买,认为你不该买的人越多,从长远角度来说你越应该买。
And one of the things one may immediately detect is whether or not the person who wrote the poem was indeed writing the poem and thought that she or he was in command, right?
一个人在阅读时很快就能发现,写这首诗的作者是否,真的是在独立作诗,认为自己对文字完全具有掌控权?
So for example, when we're talking about the rights of men and women and what they should be allowed to do, many people in our society following an ethics of autonomy will argue that they should have equal rights in all domains of behavior.
举个例子,等我们谈到男女的权利时,谈到他们有权做什么时,我们社会中很多人,受自治道德的影响都会认为,他们有平等的权利做各种各样的行为。
Now, if we push the dualist to explain what is it about free will that rules out the possibility that we are merely physical objects, I think the natural suggestion to spell out the argument goes like this, and this is where we were at the end of last time.
现在如果我们让二元论者去解释,什么是自由意志,它又是如何否定,人仅仅是物理实体这种可能性的,我认为他们自然会这样,阐述这个论证,这是就我们在上节课结束时讲到的内容
And so it's thought and the research suggests this to be the case, that during this period of time here when the blood sugar is declining very rapidly and then when it goes down to below its initial level here -- you see that--that people are especially hungry and want to eat more.
这个例子被认为,同时研究也证明了,在这段时间,当血糖迅速降低时,以及当血糖降低到比它的初值还低时,大家能看到人会特别饿和想多吃东西
That's a very common practice in later Israelite historiography, and he says it's happening here already. And I'll be referring quite a bit to Weinfeld's work as we talk about Deuteronomy.
这在以色列人的历史编纂中是很常见的,而他认为这里就正在使用这种方式我们将在讨论申命记,时一直提到Weinfeld的作品。
So Allen is saying if Player I is choosing this strategy and Player II is choosing her corresponding strategy here, neither player has an incentive to deviate.
艾伦认为如果参与人I采取这个策略,而参与人II采取了相应的策略时,没有人想要改变这种状况
I think the conclusion is that Mill's theory that when a majority of people are asked what they would rather do, they will answer that they would rather engage in a higher pleasure.
我认为结论是,就穆勒的理论而言,当大多数人被问及他们的偏好时,他们都会说自己更愿意选择高级快乐。
I think this is President Obama's understanding, also at least as far as I understand from the speeches that he gave when he was a candidate is that we understand the importance of maintaining the integrity of faith communities, they could hire who they want to hire using the wrong resources.
我认为这是总统奥巴马的理解,也至少是我目前,从他作为候选人时所做的演讲中理解的,是我们理解,保持信仰团体完整的重要性,他们可以雇佣任何想要雇佣的人,利用错误的资源。
And when the Nazis rose to power in the 1930s he was identified as a Jew who was devoted to destroying the most sacred notions of Christianity, and to many, to some extent, many people see him this way.
上世纪30年代,纳粹势力崛起时,他被认为是一个,致力于摧毁基督教之中,最神圣的观念的犹太人,在某种程度上,这是很多人对他的看法。
应用推荐