That they exist is a proof that American ideals are not the tawdry pretenses they are so often accused of being.
或许这类人的存在,正证明了美国式理想并非无可挑剔,或者说它也在经受着现实的折磨,“
Couldn't that be a kind of existence that would be forever enjoyable and yet it wouldn't be a rat-like existence?
那样的存在难道不是让人永远享受的,而且并非老鼠般的存在?
According to official Christian orthodoxy, the form of your afterlife existence is the resurrection of the body.
根据基督教正统,人死后的存在形式,是人体的复活。
Historically, money lenders of one sort or another go back -who knows how far back -thousands of years.
从历史上讲,放债人的存在可以追溯到,谁知道多久以前,数千年前吧
It also seems to reflect the interests of the south. Remember, we talked about the fact briefly that at a certain point in Israel's history there is a division upon the death of Solomon in the late tenth century.
这似乎也反映了北方人的利益关系,还记得吗,我们简单地谈论过,在以色列历史上的某个时间,人们对所罗门在10世纪晚期的逝世,存在分歧。
It can't exist as a force that conceives a human individual from the outside without that individual's consent because we all freely sin. No one can be compelled to do anything within the Miltonic theology of free will.
不存在那种不经人类同意就从外界,构造人类个体的力量,因为我们都自由地带着原罪,在弥尔顿自由意志的学说下,没有人被强迫做任何事。
The man is not a real man, the man is a symbol; only this time, a symbol of the real, a symbol of the actual and local of the Irish race and the reality.
这个人不是真正的人而是象征;,只是这次是真实的象征,是爱尔兰民族本地的,和真实存在的象征。
If there's no human nature, then there's no sense in which one group of humans by dint of their race or their sex could be better than another group.
如果不存在人性,那么一群人因种族或性别,优于另一群的人的说法,便纯属无稽之谈。
What made things go so awry that people and food used to be more in sync in terms of health and well-being, although there were problems in some ways.
是什么让一切偏离正轨,尽管有些方面存在种种问题,过去人与食物的关系,就健康方面而言,要比现在更为和谐
I'm not aware that any other culture that had city states had ideas of this kind that helped make explain why one was associated with it and cared about it.
我没有发现,其他城市国家的文化中存在一种思想,能够解释,为什么人与城邦关联并为其服务
But to speak of an intentional structure as a center is not at all the same thing as to speak of an intending person, author, being, or idea that brought it into existence, because that's extraneous.
但是讲到一个作为中心的意向性结构,与讲到一个创造它的人,作者,存在,或概念是完全不同的,因为那是外来的。
as Plato and Socrates clearly understand, a very real tendency within democracy to identify the good human being, you might say, the good sport, the regular guy, the cooperative fellow, you know, someone who goes along and gets along with others.
柏拉图和苏格拉底清楚地明白,那存在着一种很真实的倾向,在民主之中辨识出好的人性,你也许会说喜爱运动的人,好人,乐于合作的人,即可以轻易和众人,打成一片的人。
Because I don't just want it to be me, I want to have there be somebody that's me with my personality.
因为我想要的不只是我的身份,而是需要带有我的人格的人存在。
What may be the case that one person, some person who may exist in the future is the same person, is me.
我们讨论了,如果存在于将来的,某一个人,就是从前的一个人,就是我,那又会怎么样。
Is there any good reason to believe that we don't believe that we're going to cease to exist as a person?
有没有一个好的理由相信,我们不相信,自己会停止作为一个人的存在呢?
Either I don't exist or I'm not alive or I'm not a person, whichever precise way we have to put it.
要么我不存在,要么我不是活着的或不再作为人,就在这三种方式里选择。
And so the very same moment will be the end of my body, the end of my existence,the end of my personhood.
这一刻就是我肉体的灭亡,我的存在的停止,我作为人的消亡。
Being a person is something you can go through for a period of time and cease to be.
作为人的存在是可以经历一段时间然后停止的。
When you serve on a board, you are in a fiduciary role; you are there to protect shareholders and that's the concept.
一旦你进入了董事会,你就成为了受托人,你的存在就是为了维护股东的利益,就是这样
Now, at the start, I distinguished two claims people might have in mind when they say, "Nobody believes they're going to die."
一开始的时候,我已经区别了,两种当人们说“没人相信自己会死“时,他们脑中可能存在的想法“
Once you give me that, give me that there's somebody there with my similar personality, I think that may be all that matters.
一旦你给了我,给我一个有着和我相似人格的人存在,我想就足够了。
Every time I try to picture myself being dead, I smuggle myself back in, conscious and existing as a person, hence, not dead as a person.
每次我想象自己的死亡时,就会将自己带入,有意识作为人而存在的状态,所以也就不再处于死亡了。
What would be for a thing like that to continue to exist?
像人这样的东西继续存在,到底是什么?
If for somebody, for me to survive this guy's gotta be somebody who's me, and being me requires to being the same body, my body would have to still be around.
如果同一个我要在肉体死亡后,这个重生的人要是我的话,就必须是同样的肉体,我的肉体还必须存在。
These are particularly callous and cold-blooded statements suggesting that this instinctive empathy, this aspect of moral thought, is not-- is present in most of us but not in all of us.
这些极其无情冷血的话,表明移情这种本能,这种道德观念的一个要素-,存在于我们大部分人当中,但不是所有人。
So, for instance, there's no evidence that oral and anal characteristics, the personality characteristics I talked about about being needy versus being stingy relate in any interesting way to weaning or toilet training.
比如,并没有证据表明,我们之前所讲到的,粘人的口腔期人格特征,和吝啬的肛门期人格特征,与断奶或是如厕训练之间,存在任何关系。
For the most part Deuteronomy doesn't really contain much in the way of civil law. It tends to focus on the moral-religious prescriptions kind of the apodictic law in Israel--and the few civil laws that are there tend to be reworked in line with Deuteronomy's humanity.
在申命记中的大部分中并不饱含民法的内容,它倾向于关注宗教道德的规定,某种以色列人的绝对的律法,而民法的存在,倾向于和申命记中的人道主义保持一致。
They could mean nobody really believes they're going to cease to exist as a person, first possibility. Second possible claim, nobody really believes they're going to undergo the death of their bodies.
可以是说没人真正相信,他们会停止作为一个人存在,这是第一种可能,第二种可能是,没人真正相信,他们会经历肉体的死亡。
Now if you think around to the people you know, you probably are aware that there are pretty important differences between people and how much they eat, and then how well those calories get banked.
现在如果想想周围你认识的人,你可能意识到,个人的进食量,以及储存能量的能力之间,存在相当大的差异
one important argument was,or really family of arguments was, you need to believe in souls in order to explain why bodies are animated, why people are rational,how they can have personalities, how they can be creative,and so forth.
一个或一系列很重要的说法就是,要相信灵魂的存在才能解释身体的活动,为什么人会有理性和人格,为什么有创造力,诸如此类。
应用推荐