He's the friend of women everywhere, at least for a few of his female readers in the eighteenth century, and for many he's the very embodiment of oppressive patriarchy.
他到处都有女人缘,至少在18世纪他有不少女性读者,但对很多人来说他是压抑的男权主义的象征。
Does Milton only seem powerful because he's the very literary embodiment of patriarchy and masculine bias?
还是说他看起来强大是因为,他的作品中充满了男权主义和性别偏见?
I mentioned earlier that it's Virginia Woolf who's largely responsible for our sense of Milton's identity as an oppressive patriarchal literary voice, but Virginia Woolf, too, had inherited these contradictory ways of thinking about Milton and about Milton's power.
我先前提到过,我们之所以会,把弥尔顿看作是男权主义在文学领域的发言人,在很大程度上是由于佛吉尼亚·伍尔夫,但佛吉尼亚也继承了这互相矛盾的,思考弥尔顿及其力量的方式。
应用推荐