Doesn't that suggest that it's a mistake to try to put monetary figures on questions of human life?
这不就表明,用金钱衡量人的生命,是个错误吗?
You got to assign a dollar value to know whether you want to prevent those deaths by banning the use of cell phones in cars.
你必须用金钱来衡量,是否需要禁止司机使用手机,来避免此类事件发生。
Is it possible to aggregate all values to translate them into dollar terms?
所有的价值都有可能用金钱衡量吗?
So, these are some of the controversies that arise these days from cost-benefit analysis, especially those that involve placing a dollar value on everything to be added up.
以上即为近来对成本效益分析,引发的一些争论,尤其是其中那些,认为可以用金钱衡量一切的观点。
And you remember, we considered some examples of cost-benefit analysis, but a lot of people were unhappy with cost-benefit analysis when it came to placing dollar value on human life.
我们还思考了些成本效益分析的例子,但许多人并不赞同,成本效益分析用金钱来衡量人的生命。
I think it can't be used monetarily.
人命不能用金钱衡量。
应用推荐