• But those types are important, because they tell us something about what we want to do when we want to put them together.

    但是这些类型很重要,因为它们会告诉我们一些,有关把他们放到一起,可以用来做什么的一些事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • * So at top left we have a slash and a star - and that says everything that follows that-- those symbols is just a comment.

    在左上角,大家可以看到,这是用来告诉大家,所有跟在它后面的-,标记都只是注释而已。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, there are four principal ways that composers signal to us the whereabouts of the down beat.

    以下有四条主要途径,是作曲家用来告诉我们重拍在哪里的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So that is a flag that tells the compiler that I want to use or link into my own program code that someone else wrote that lives somewhere else on the system whose moniker is CS50.

    所以那是一个标记,用来告诉编译器我想使用,或连接我自己的程序代码到一个叫做CS50的系统中的程序,可能其他人在那个系统写了这些程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定