• And to see that I've written another version of this, which I'm going to use here, where I'm going to give it a little indentation.

    我已经写另一个版本的代码,我将把它在这儿,我会在这儿加一点儿缩进。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That doesn't heal naturally but can be reformed by other enzymes called ligases, ligases re-established the phosphate bonds.

    这不能恢复如初,但连接酶可以做到这一点,连接酶能重建磷酸键

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We are going to spend a whole week talking just about change, nothing directly related to positive psychology.

    我们将一周的时间讲改变,和积极心理学一点直接的关系也没有。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And there's a lot to be said about this but it could be pretty simply illustrated in language.

    要想解释清这一点还是比较费劲的,但要语言来说明就很简单了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Once you hear that description, it's easy to write the code, in fact. This is a place where the recursive version of it is much easier to think about than the iterative one.

    实际上一旦你听到了大致描述,就能很轻松的写出代码来,在这一点上应递归来解决问题,比迭代要容易理解多了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But we can do this, generally, by using what are called Maxwell relations.

    但是现在我们可以所谓的麦克斯韦关系,来做到这一点

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now,I want to take just a couple of minutes and mention some other puzzles, or at least questions,worth thinking about in terms of the physicalist picture.

    现在我想要用一点时间,提一下其他的谜团,或是说从物理主义者角度值得思考的问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The only thing is no wireless devices.

    唯一一点是不能无线设备。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And when you reread this poem and you look at it in your discussion section, you may want to think about the tenses it sounds tedious but I am convinced that it's not tedious the tenses of the verbs that Milton's using.

    当你重新读这首诗,并在讨论时再看它的时候,你可能会思考它的时态,这听起来很乏味,但我确信,弥尔顿的动词的时态一点都不乏味。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And because of this nutritionism, because of the reductionism where we have become so precise about what we eat in terms of its tiny constituents that we've lost track of the bigger picture of food.

    由于被营养学,以及简化论所左右,使得我们对食物的,简化论:社会调查的一个名词指个体层次资料揭示宏观层次的现象 每一点细节都变得特别在意 即比较低的分析单位来测量而作出的是比较高的分析单位才能得出的结论,反而失去与食物在宏观上的联系

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now we're going to I'm going a bit slow here but I'm going to use this method next time to introduce you to the most important class, sorry, the most important game we're going to see in the whole course.

    接下来我们,我放慢一点,在下一讲我还要这个方法,我要向大家介绍最重要的课程,抱歉,是整个课程中最重要的博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This device held here is really made of mainly plastic and a little bit of metal.

    这个装置大部分是塑料做的,还有一点金属

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's why it's using set braces, so don't worry about that.

    这也是为什么字典了集合的括号的原因,因此对这一点担心。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So you try and find a smaller input that bug will produce the problem.

    你应该尝试着规模小一点的输入,去重现这个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, so a little nuance that I'm using there.

    好,我这里一点细微差别。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定