He was simply a youth tremendously excited with life and though he was a con man he was only conning because he wanted so much to live and get involved with people who would otherwise pay no attention to him.
狄恩属于那种对生活充满激情的年轻人,虽然他还是个很自信的骗子,这是因为生活中他希望得到的东西太多了,他希望能引起人们的注意。
But in practice, it's really easy to say this person doesn't match in there but does match up along so many dimensions.
但在现实生活中,人们总是会找这样的借口,这个人在这一方面不行,可还有很多方面适合。
But in the real world that's a sequential game, people decide to run in some order, we're going to assume this is all simultaneous.
但在现实生活中这是个有顺序的博弈,人们依照某种顺序决定是否参选,我们将假设这全是同时发生的
The program at Hartford incorporates a lot more classes in terms of understanding American-Muslim identity, they give you a lot more classes on counseling, advising, how to deal with more social issues and personal issues people would undergo on a daily basis.
而这个哈特佛德的项目融入了很多课程,来让学生理解美籍穆斯林这个身份,他们会教你更多的关于咨询的课,怎样去对付一些社会问题,个人问题,这些人们会在日常生活中碰到的问题。
but the people who suffered most from the damage in the lowland areas in the city who happen to be people in color have nothing to do with the decisions made on these wetlands.
但在这场灾难中,生活在城市低地处的人们,遭受了最为严重的损失,而这群人又恰好是,对湿地有关决策,无从置喙的有色人种。
When people get into real trouble in their lives, it's because of a sequence of bad events that push them into unfortunate positions and, very often, financial risk management is part of the thing that prevents that from happening.
人们总会在生活中遇到麻烦,一系列糟糕的事情,会将人们推向不幸的处境,而多数情况下,金融风险管理,可以防止这种情况发生。
Individual freedom, although it has greatly elevated the condition of the people who have lived in free societies, inevitably permits inequalities which are the more galling, because each person is plainly free to try to improve his situation and largely responsible for the outcome.
个人自由的理念,虽然提升了自由社会中人们,的生活条件,但是不可避免的会产生烦恼和更多的焦虑,因为每个人都有极大的自由去,提升自己的生活状态,并对自己的所作所负有极大的责任
So there are two components integral and inseparable in the concept of holiness: initial assignment of holy status by God and establishment of rules to preserve that holy status, and secondly, actualization of that holiness by humans through the observance of the commandments and rules that mark that thing off as holy.
因此在神圣这一概念中,有两个组成部分,一个是上帝最初形成的神圣状态,和为了保持这个神圣状态而建立的规则制度,第二个是,人们通过遵守戒律,而将神圣现实化到生活中,将神圣的事物标记出来。
In Pynchon, often, these are somehow social details about people talking to other people, political things, places, and how houses are arranged.
在Pynchon的书中一般是社会生活的细节,比如说人们的交谈,政治问题,地点或是房屋的布置。
Man can't live without the polis,justice exists only in the polis, the polis is something more than a place, it's more than the walls,it's more than the ships, it is some kind of a thing that is spiritual it seems to me.
人们不能脱离城邦生活,公正仅存于城邦中,城邦不仅仅是一个地方,它超越墙壁,超越船只,它,在我看来,是一种精神上的事物
应用推荐