Second of all the motif of guards who block access to the tree of life suggests that no humans have access to immortality and the pursuit of immortality is futile.
第二点,那些阻止人类接近生命树的守卫,暗示着,任何人类关于永生的尝试,最后都是徒劳一场。
And what precisely are these cherubim that are stationed in front of the tree of life barring access?
这些守护生命树的天使,到底是什么东西?
Once they discovered their moral freedom, once they discovered that they could thwart God and work evil in the world, and abuse and corrupt all that God had created, then God could not afford to allow them access to the tree of life.
一旦他们意识到了,道德自由,一旦他们违背上帝,开始作恶,摧残,腐化,上帝的创造物,上帝便不准他们再接近生命树。
It mentions a tree of life and the tree of the knowledge of good and evil; then goes on to just focus on the tree of the knowledge of good and evil.
它提到了一棵生命树,一棵分辨善恶的知识树;,接着却重点讲分辨善恶的知识树。
First it may be that Adam and Eve had access to this tree up to that point. As long as their will conformed to the will of God there was no danger to their going on eternally, being immortal.
第一,亚当和夏娃很有可能,可以接近生命树,只要他们遵从上帝的旨意,此时的永生,是没有威胁的。
That's the focus of our attention in Genesis, and it's only at the end of the story that the tree of life appears again in the passage that is emphasizing its permanent inaccessibility.
这点,是我们读《创世纪》时,应该特别注意的一点,直到故事的结束,生命树才又出现,是为了强调人类,永远无法接近它。
But now that means there is a serious danger here, and in Genesis 3:22, God says, "Now that man has become like one of us, knowing good and evil , what if he should stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever?"
但在那个时候,意味着,他们将面临很大的困难,《创世纪》第3章第22节,上帝说,现在那个人已经变得与我们相似,能知善恶,现在恐怕他又伸手摘生命树的果子,从此以后长生不老“
He has to modify his plans for the first couple, by barring access to the tree of life. That was not something presumably he planned to do This is in response to, perhaps, their unforeseen disobedience certainly the way the story unfolds that's how it seems to us.
他更改了他的原计划,除了不能接近生命树,这些并不是他本打算做的事情,这也许是对意外挑衅的回应,故事是对后人的警告。
应用推荐