That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?
那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?
By the end of his life, though, Milton would in effect try to rewrite everything.
但到米尔顿生命的最后,他其实是想重写一切的。
The aim of all life," he then says, "is death."
他还说:,“一切生命的目的在于死亡“
Everything worth having in life.
生命中值得拥有的一切。
As I understand it, this is also connected with people gone before us, the ancestors, or however they're phrased, really being in touch with this continuum of life.
根据我的理解,这也与我们前面的古人相关,祖先也好,其他的名字也好,一切都是感受到,but,it’s为了,生命的延续。
All matter contains within it something like a "potency of life"; that's Milton's phrase. It has a capacity for action, actually a capacity for motion, and, just as books can take on a life of their own in Areopagitica, so all matter for later Milton.
所有物质都更包含一种类似“生命的潜质“的东西;,这是弥尔顿的原话,所有物质都有行动的可能,运动的可能,正如《论出版自由》中书籍可以有自己的,生命一样,晚年的弥尔顿相信一切物质都是这样。
应用推荐