• That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?

    那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By the end of his life, though, Milton would in effect try to rewrite everything.

    但到米尔顿生命的最后,他其实是想重写一切的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The aim of all life," he then says, "is death."

    他还说:,“一切生命的目的在于死亡“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Everything worth having in life.

    生命中值得拥有的一切

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As I understand it, this is also connected with people gone before us, the ancestors, or however they're phrased, really being in touch with this continuum of life.

    根据我的理解,这也与我们前面的古人相关,祖先也好,其他的名字也好,一切都是感受到,but,it’s为了,生命的延续。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • All matter contains within it something like a "potency of life"; that's Milton's phrase. It has a capacity for action, actually a capacity for motion, and, just as books can take on a life of their own in Areopagitica, so all matter for later Milton.

    所有物质都更包含一种类似“生命的潜质“的东西;,这是弥尔顿的原话,所有物质都有行动的可能,运动的可能,正如《论出版自由》中书籍可以有自己的,生命一样,晚年的弥尔顿相信一切物质都是这样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定