• So physical life, physical matter, for the mature Milton is never lifeless or dead.

    因此生命是具体的,物质是具体的,成熟后的弥尔顿没有失去活力,也没有死亡。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we ask ourselves, "Could it possibly be that life could be explained in material terms?"

    我们问自己,从物质的角度来解释生命

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • He impregnates it with spirit, and he gives it a potency of life.

    他用灵魂孕育物质,并给它生命的潜质。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • As one examines their actions and lives," he writes, "one does not see that they had anything else from fortune than the opportunity which gave them the matter enabling them " to introduce any form they please.

    他写到:,“当一个人在检视其行为与生命时“,他们所见的时运,不外乎提供他们,物质的机会,让他们能推行,任何他们喜欢的形式。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You know that some viruses use RNA as their genetic material and so their lifecycle is going to be slightly different than this.

    有些病毒利用RNA作为遗传物质,而且正因如此,它们的生命周期,会与前者有所不同

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We didn't have a clue back then how to explain life in material terms.

    在那个年代,我们还不知道如何从物质的角度去解释生命

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Life requires something immaterial above and beyond matter to explain it.

    还需要借助某些,非物质的,高于并超于物质的东西,来对生命进行解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • All matter contains within it something like a "potency of life"; that's Milton's phrase. It has a capacity for action, actually a capacity for motion, and, just as books can take on a life of their own in Areopagitica, so all matter for later Milton.

    所有物质都更包含一种类似“生命的潜质“的东西;,这是弥尔顿的原话,所有物质都有行动的可能,运动的可能,正如《论出版自由》中书籍可以有自己的,生命一样,晚年的弥尔顿相信一切物质都是这样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • No material object could be alive.

    物质实体都不具有生命

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定