We don't even know where it is we're supposed to be looking from, and the choice between Fesole and Valdarno that Milton gives the reader is crucial here.
我们甚至不知道是否应该从此处着眼,而弥尔顿向读者提出的,菲索尔和瓦达诺之间的抉择,在这儿是至关重要的。
This is by the way--just because one can make this claim and, I think, make it stick in certain cases, doesn't mean that the proposition is any less outrageous.
还要指出的是 就算有人提出了这种理论,有些情况下甚至能说通,并不说明这种说法就能让人接受了。
So, initially they came up with four lines and then eventually five and even six, and then they went back to five by the fifteenth century.
那么,他们最初提出的是四条线,但是最终却是五条线,甚至六条线,然后在十五世纪又回到了五条线
In many ways Aristotle there offers, as does Plato, a certain kind of critique of the modern or even the ancient democratic theory of freedom, which is living as one likes.
亚里士多德在很多方面所提出的和柏拉图相似,都是一种对现代,或甚至古代自由民主理论的评判,也就是过一个人想过的生活。
Efficient markets" is a theory about-- well it came in about three decades ago, maybe it's closer to four decades ago-- it's a theory that financial markets work very well and incorporate information very well.
有效市场是...,大约三十年前,甚至四十年前,有人提出了这一假说,他认为金融市场运行良好,而且信息披露全透明
But now, I want to raise a huge developmental puzzle and the puzzle is there are some ways in which babies are-- not just babies,but young children are very clueless when it comes to people.
但现在我想提出一个发展心理学的难题,这个难题是,当提及与人类有关的知识时,婴儿,甚至是幼儿,在某些方面都是完全不知的
应用推荐