Now I've already suggested the problems that arise when you consider this term even in and of itself.
我已经暗示到,当你甚至在这个东西内部和自身考虑时出现的问题。
at night, you can't do, you can't even do it now. There's no crosstown bus there now.
是不可能了,甚至现在就不可能。因为那里已经没有跨区的巴士了。
And in fact, one of the lessons you may already be realizing with P sets is that things seem to take twice, three times, four times longer than you actually might think.
从习题集中你可能已经得出的一个教训就是,程序所花的实际时间往往是你开始以为的两倍,三倍,四倍甚至更长。
And I mean this means way past all the chemistry they've taken, they're now graduate students or they're now professors, and they're still writing out Lewis structures.
我想说的是这意味着尽管他们早就学完了所有的化学,他们现在都已经是研究生甚至是教授了,但他们依然在不断地写路易斯结构。
And we might even say elusively it says though she is a whole new person.
我们甚至可以巧妙地说,她已经焕然一新了。
We can exaggerate the power of Peter the Great in this vast empire that's expanding south and already expanding toward Siberia and such distant places.
彼得大帝在自己幅员辽阔的帝国享有至高权力,这是怎么夸张都不过分的,他不断地向南边扩张,版图甚至已经触及到了,西伯利亚这样的边远地区
It starts even before it goes in our mouth.
食物甚至在还没入口时就已经起作用了
Because Roman legal structures-- and they even said this in Roman laws-- if you're a judge and you have a rich man and a poor man in your court, of course you're going to decide for the rich man, because the poor man has incentive to cheat; he's poor. But the rich man already has money, he doesn't have any incentive to cheat.
因为罗马法律结构。。。,甚至罗马法律中就这么写着。。。,如果你是法官,一个穷人和一个富人,同时出现在法庭上,你当然会偏袒富人,因为穷人有欺骗的动机,贫穷;,而富人已经很有钱了,没有动机再去行骗。
In other words, he no longer can think straight and so he will do something dangerous,harmful, and very ultimately bad for himself,and when he does whatever it is, he is struck by Nemesis,the goddess of retribution.
换句话说,他已经不能理性思考,他会对自己做出危险,有害,甚至及其恶劣的事,无论他做了什么坏事,最终会被惩戒女神尼弥西斯制裁
We've extrapolated that people have property rights and so whether or not it would be a good thing or a nice thing or even a necessary thing for the survival of some people, we don't see that that justifies the violation of the right that we've logically extrapolated.
我们已经推出人们有财产权,所以,就算是为了做好事,做善事,甚至是为了让某些人活下去而必须做的事,那也是不能证明,侵犯这些推定的权利,就是正当的。
People have actually confronted me telling me it's an MIT rule. I've been here 26 years.
有些学生们甚至直接来和我说,这是MIT的规定,我已经在这26年了。
Just as soon as we crowded our imagination already with the image of the spear the size of a Norwegian pine, which took a certain imaginative leap on our parts, we realize that Satan and his spear are immeasurably larger even than that.
我们已经对于,那棵已然吸引了我们大量注意力的挪威松木,及和之相比的长矛的大小浮想联翩了,我们意识到撒旦和他的长矛甚至比松木还要广大无边。
There are even some military personnel now who get immunized against smallpox in the event that when they're going into areas, they might be exposed when they're in combat areas.
现在有些军人甚至已经接种天花疫苗,以使他们在战场上,免受天花病毒的威胁
It has become a very... I don't even know how that happened.
它已经变成了一个非常……我甚至不知道那是怎么发生的。
And, you've undoubtedly heard a lot in the public press, and even in the political dialogue such as it is these days that hydrogen might be on environmentally friendly fuel.
毫无疑问你已经在公开新闻上,甚至在政治的对话上听到过了,比如最近这些天,氢气是一种环境友好的燃料。
I could have just done this, and the only reason I didn't here is just because now I look - at this, and now it's just getting confusing for me -- even for someone who's been programming for a while.
我本可以这样做,我之所以没有这样做是因为,现在我看着这个,它是我有点迷惑了-,甚至是对于某些已经写了一段时间程序的人来说。
There is a return to these kinds of theoretical defences of absolutism that even preceded the growth of the absolute state as I've described it.
有一点需注意,对于绝对主义的理论辩护,甚至早于绝对主义国家的兴起,之前我已经描述过这个过程
应用推荐