And, even Cavendish, one of the things that he observed was that hydrogen could be combusted to produce water vapor.
甚至卡文迪许都观察到了,氢气燃烧,会产生水蒸气。
But you've got... Even parts of the UK, so you go to Birmingham or Newcastle or Sheffield or Liverpool,
但是你到了……甚至是英国的一些地区,比如你去伯明翰或者纽卡斯尔或者谢菲尔德或者利物浦,
Milton's treading an extraordinarily fine line between the tremendous beauty of this image, on the one hand, and its potential impiety or just grotesquery on the other.
弥尔顿踩到了一条极其微妙的分界线上,这幅景象一方面极具美感,另一方面却可能是对上帝不恭甚至荒诞的。
I'm an organic chemist, so I love carbon, it's one of my favorite atoms to talk about, but it would be nice to get to the point of bonding and even reactions to talk about all the exciting things we can think about once we're at that point.
我是个有机化学家,我喜欢碳原子,这是我最喜欢谈论的原子之一,但我更喜欢讲成键,甚至化学反应的概念,一旦到了这之后,我们就可以考虑各种激动人心的事情。
Maybe it's an invitation to the reader to recognize that there is a better argument here than even the characters in the drama have noticed.
也许是要邀请读者,来辨别出,还有更好的论证,甚至连剧本里的人都注意到了。
He always kept his poise to the top branches, climbing carefully with the same pains you use to fill a cup up to the brim, and even above the brim.
他始终稳住身子,不摇不晃地,直到那高高的顶枝上----小心翼翼地,往上爬,那全神贯注的样儿,就像,把一杯水倒满,满到了杯口,甚至满过了边缘。
We can exaggerate the power of Peter the Great in this vast empire that's expanding south and already expanding toward Siberia and such distant places.
彼得大帝在自己幅员辽阔的帝国享有至高权力,这是怎么夸张都不过分的,他不断地向南边扩张,版图甚至已经触及到了,西伯利亚这样的边远地区
And even though the syntax, the characters you are about to see on the screen and in programs today onward is a little more arcane, it's a little uglier looking, you've got semicolons and parentheses and fairly arcane syntax, realize that at the end of the day these are just arbitrary human conventions, the ideas are identical to this thing here.
可能你在屏幕上,编程中见识到的,语法,字符看起来非常晦涩难懂,甚至可以说是丑陋,像什么分号啊,括号啊等等,还有一些难七八糟的语法,但是到了最后,你会发现,这些都不过是一些人为约定而已,而蕴含在里面的编程思想跟这个例子并无二致。
The most extreme critics of the traditional point of view would say over centuries, that you don't get the full-blown hoplite phalanx that I will be describing to you, even until you get the fifth century B.C.
对传统观点批判最激烈的一种观点,认为这一新型战术,是经过数百年,甚至到了公元前五世纪,才逐渐发展成熟的
And then one of the things that I suggested was that if we could figure out some way to order it, and in particular, if we could order it in n log n time, and we still haven't done that, but if we could do that, then we said the complexity changed a little bit.
这就涉及到了排序,如果可以想出一种来将其进行排序,甚至可以在n,log,n的时间内完成,虽然目前我们没做这件事,但是一旦开始做这件事,那么复杂性就是发生一些变化。
应用推荐