And the woman responds to the serpent's queries by saying that eating and even touching the tree is forbidden on pain of death.
面对蛇的询问,女人回答说,智慧果实绝对不能吃,甚至连碰都不行。
They say you don't call me, that you don't show up at my house, you don't write me emails anymore.
要你别再给他们打电话,不再上门拜访,甚至连电邮也不再写了。
It is, in fact, a very deliberate and self-conscious repudiation of that late romantic aesthetic that Yeats's early book, and even the cover of that early book, represents.
实际上,这是一种非常从容不迫有意识的,对早期叶芝的书里体现出的后浪漫审美的抛弃,甚至连早期那本书的封面,都体现出了这种倾向。
We don't even have the picture in broad strokes as far as consciousness is concerned, of how it could be done in physical terms.
对于如何从物理角度解释意识,我们甚至连笼统的粗线条轮廓,都尚未建立起来
There weren't even film programs or departments of films.
学校甚至连有关电影的课程,或学院都没有设立。
They're not even wrong.
它们甚至连错误都算不上。
After all, not only is it true that you can't picture from the inside what it's like to be dead, you can't picture from the inside what it's like to be in dreamless sleep.
说到底,不仅人无法想象,死亡的感受,人甚至连无梦的睡眠,当下的感受都无法想象。
Maybe it's an invitation to the reader to recognize that there is a better argument here than even the characters in the drama have noticed.
也许是要邀请读者,来辨别出,还有更好的论证,甚至连剧本里的人都注意到了。
If what we mean is the mental, but that the aspect, the behavioral aspect of the mental, where even a chess-playing computer probably has it, then that's not a very compelling argument.
如果我们说的是精神的某个方面,即精神的表现面,是一个甚至连象棋程序都可能拥有的方面,那这就不是一个令人信服的论点
But wouldn't it be nice to just have a certain period of time every day when you didn't have to even have it be ? so much as a remote possibility?
但要是每天能有一段特定的时间,死亡对你来说,甚至连一个遥远的可能性都不是,那岂不是很好?
Or maybe I don't even remember that I was alive.
甚至可能连活着都不记得。
应用推荐