So you can see that this is non-bonding, this is even worse than non-bonding, it's anti-bonding, because we're actually getting rid of electron density between the two nuclei.
所以你可以看到这是不成键的,它甚至比不成键还糟糕,它是反键,因为我们实际上是去掉了,两个原子核之间的电子。
Um, even like I've seen pictures of just some really crazy graffiti that's like, you know, it takes actual skill to do.
像是我甚至看到过一些真正疯狂的涂鸦作品,干那个还真需要技术。
To some extent, the subprime crisis is a failure of Basel II, which is not even fully born yet.
从某种程度上讲,次贷危机就是新巴塞尔协议的一次失败,该协议甚至还没有正式生效
We can distance ourselves from our subjective wants and needs and likes and dislikes, and we can coexist with it in a happy and constructive way.
我们可以控制住我们的主观想法和需求,喜欢和不喜欢这类的想法都浮云了,我们甚至还能与自己的主观感受和谐共处。
They maybe even have taken a lot of Sunday School, and so they feel like they know these texts from at least a Sunday School or a church kind of point of view.
甚至还会参加主日学校,所以他们觉得自己很了解这些文本,至少从主日学校或教会的观点来看。
Middle-class Puritans like John Milton find themselves upholding the authority of Parliament over the authority of King Charles and over the authority of the official Church of England.
中产阶级的清教徒像弥尔顿,发现自己,把议会的职权看得比国王查尔斯的权力要重,甚至比英格兰正式的教会的权力还重要。
It starts even before it goes in our mouth.
食物甚至在还没入口时就已经起作用了
And they even put different facades on some of the buildings
他们甚至还在一些建筑上放上不同的绝热板,
Especially many of them haven't really graduated from college.
其中许多人甚至还没从大学毕业。
In fact, by the late '90s they're just surplus. -Right.
事实上,90年代末期,甚至还出现了财政盈余,-没错。
Maybe we will even go shopping before that.
派对之前你们甚至还想去购物。
At one time they burst into his bedroom and he's a little guy.
有一次人们甚至冲进了他的卧室,那时他还很小
The students were brought into this course were in that interesting gap in the professions where they have been with the company for a couple of years but will probably be four more years before they consider for the big leap, for the big advancement.
参与该课程的学生,职业差别很大,他们还会在,现在的公司待几年,甚至可能在考虑,跳槽或升迁之前,再待四年之久。
The fact is that there are still people in the world many people who regard themselves as Aristotelians Thomists Lockeans Kantians even the occasional Marxist can still be found in Ivy League universities.
事实上,世界上仍有人,很多人自认是亚里士多德学派,托马斯神学派,洛克学派,康德学派,甚至偶尔,还会发现马克斯学派,存在于长春藤联盟的大学中。
So this is not even thinking about the other electron shielding, just if we think of the fact, all we need to think about is that the effect of going to a further away n n as we go down the table.
到现在我们甚至还没有考虑,其它电子的屏蔽效果,即使我们要考虑这个因素,我们需要考虑也就是,沿着周期表的某一列往下走,距离会逐渐变远,将起最重要的作用,actually,dominates,这一结果所产生的影响。
And you even managed to pick up dinner.
你甚至还准备好了晚餐。
A lot of people don't recognize this as marketing, but there are many other forms that we'll talk about in the class, some of which you probably don't even know about, and it's some of which you probably see but don't code it as marketing.
很多人把这不看成是营销,我们在这门课当中,还会讲其他方式的营销,其中有一些你们甚至都不知道,有些方法你们可能见过,但没把它当做营销
I mean those may have been the days of the cultural wars, but some would say that those wars never ended and we were still in them, in some places even in a sense more extreme than originally in the sense that the stakes seem very high.
那段时间确实是文化论战的年份,但也有一些人会说文化论战没有结束,现在还在继续,在某些地方,甚至比文化论战期间还要极端,因为利益关系更大了。
We didn't even get to the fact that you came in an Orthodox Christian, that you found all these different ways to keep progressing, keep finding God within all these different settings.
我们甚至还没提及,您来自一个东正教的家庭,在旅途上,您克服困难,不断前进,在不同境遇之中,仍能发现上帝的力量。
They think that a stick refracted in the water is therefore a crooked stick.
诗人甚至不能理解折射,还认为从水面上看,水中的木棍儿显得弯曲是因为它就是弯的呢。
It's this line, "And with forc'd fingers rude" - this is called a broken line or a half-line, and this broken line has been read, I think, rightly as Milton's indication to his reader that he's not even up to the task of writing a sonnet at this point.
是这句,“我不得已伸出我这粗鲁的手指“,-这叫做断裂句,或者半句,将这句理解为,弥尔顿向读者暗示他此时甚至,还不能写好十四行诗是正确的。
He even looked at other written accounts.
他甚至还看了其他著作。
But at the time period that we are examining, the period in which he writes Comus, the early 1630s, Milton seems very much interested in remaining virginal forever, avoiding even the sanctioned loss of virginity which is the state of marriage.
但在我们研究这段时期时,17世纪30年代初他写《Comus》的时期,弥尔顿似乎还对永远保持童贞非常感兴趣,甚至避开支持婚姻所必须经历的一个阶段,失去童贞。
应用推荐