Yeats is, in fact, a far less nostalgic thinker than either Eliot or Pound, at least as I understand them.
其实叶芝不如,艾略特或庞德那么怀旧,至少我是这么理解的。
Everything should be pretty self-explanatory and if you have any questions you can just contact me or ask me questions after class.
这些材料应该都很容易理解,如果有问题的话,可以在课后提问或和我联系
I think it might actually be the more obvious meaning, which is "to hinder" or "to preclude."
我认为那可能是更容易理解的意思,“阻碍“或“妨碍“
At the end of the day this is all about equipping you with skills and knowledge and understanding with which to take a problem, take a large data set maybe and actually produce something useful-- produce a project that is of interest to you.
下午放学后,就用学到的技能,知识和理解力来,解决问题,或者处理超大数据集,或制造一些有用的东西-,例如发起一个你们感兴趣的项目。
So we can think of this term has to do with complementarity, or synergy, a very unpopular word these days but still: synergy.
因此我们可以把合作理解为互补或协同,虽然协同这个词现在不是很常用了
We just take it for granted that what we're reading is completely within our own horizon and we don't make any effort at all to understand that which is fundamentally or at least in some ways different.
我们想当然地认为,我们读的东西都在自己的视域之中,并不必花费什么精力,去理解那些基本上不同或有些不同的东西。
He wants to find a way to not so much redeem as affirm time and age and understand them not simply as a cause of despair or as a cause of defeat.
他想找到一种方式,不是去挽回,时间或年龄,而是承认它们,不将其仅仅理解为绝望或失败的原因。
Sometimes, when the ideas of political philosophers are as familiar as Locke's ideas about consent, it's hard to make sense of them or at least to find them very interesting.
有时当一些政治哲学家对同意的看法,与洛克非常相似时,都让人很难理解,或至少不会觉得很有趣。
And if parts of these brains--if parts -if these parts of the brain are damaged you get language deficits or aphasias where you might lose the ability to understand or create language.
如果这些脑区,如果这些脑区受到损伤,那就会患上各种语言障碍或失语症,就是说可能会失去理解或创造语言的能力
It seems plausible to think that whether or not a person can survive or continue to exist after the death of his or her body should depend on how he's built, what he's made of, what his or her parts are.
这似乎可以理解成,一个人的肉体死亡后,能否幸存或继续存在,是取决于他的构造,他的组成部分,他或她各部分的构件
They had a concept called hybris, to be translated as something among these terms, excess, arrogance,violence.I think the fullest grasp of it, I think, might be rendered best by violent arrogance.
他们有一种称为hybris的概念,hybris可以理解为,过度,傲慢或暴力,但我认为最好理解成极度自大
应用推荐