Reason," and again, he uses this synonymously with other terms, like science or art, is not simply born with us.
理性“,再一次,他用了这个同义词,比如与科学或艺术同义,理性不是与生俱来的。
Science, or what Hobbes simply calls " by the name "reason," is simply the fullest expression of human artfulness.
科学,或是霍布斯把它称作的,“理性“,正是人类艺术性的完整表达。
So to get this slice, this next slice here, I need rationality; as some of you know that's widely criticized in the social sciences these days.
要剔除这个范围,需要理性因素,可能有些人知道,这一点最近社会科学界广受质疑
But he believed that it was important to take the tools of science, to take the tools of rational thought and apply them to the good of the state, even if you saw that good of the state as in ships that could lob cannonballs even further against hostile ships, and that kind of thing.
但他同时还认为,借助利用科学和理性的工具,来为国家利益服务也是非常重要的,即使你所看到的所谓"国家利益",只是军舰上的炮弹能比敌舰射得更远,或者其他诸如此类的东西
Reason, science, art is the capacity to transform nature by making it, imposing on it, a method that will produce like effects after similar consequences.
理性,科学,艺术是一种能力,是通过创造,施加影响力改变自然的能力,是一种在类似的结果发生后,产生类似结果的能力。
There is, in other words, a kind of a transformative view of reason and knowledge and science, political science, civil science, running throughout Hobbes' work.
换句话说,有一种看待理性的变革性的视角,知识,科学,政治科学,民间科学,都贯穿于霍布斯的作品之中。
应用推荐