If you wanted to have a real frame, then you would index to the consumer price index or some other inflation index.
如果你想以实物框架理念来看的话,你就得将消费物价指数或者,其它通胀指数考虑在内。
Most of us are accustomed to a money frame, so most of us--when we lend money to each other, we do it in money terms.
我们大多数人都习惯了货币框架理念,因此,我们大多数在借给别人钱时,都以货币形式操作。
That would be putting it in a real frame and-- wouldn't that be more sensible, because you would be specifying the contract in real terms rather than money terms?
那样的话就是一种实物框架理念-,那样不是更合理吗,因为在你拟定合约时,会更倾向于用实物而非货币来计算?
We have a "Money frame" of thinking and a "Real frame."
我们有“货币框架“理念,以及“实物框架“理念“
应用推荐