• But in this case it's a response produced in the negative register similar to the responses produced in the saloon.

    在这次让人讨厌的举动,查表现得与在酒吧里一样。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So Richard's first exertion of agency in this book is through the agency of words, in this case in asserting an interpretation of the words at odds with their intended meaning.

    这里查在书头一次借助语言,表达自己的影响,即使与其所解的意思,大相径庭。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And in later letters in this series between her and Richard, and also in the review that she wrote up for the Book of the Month Club newsletter), she invokes the Nazis specifically as a comparison to the kind of oppression that Richard was trying to escape in the South.

    她在之后与查的通信,把查在南方,与德国纳粹做比较,当时社会的主流思想,就是在为了美国式的想,为了自由而战。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定