Rupert Murdoch, you may have heard of him, is a huge newspaper baron who buys up newspapers all over the world.
你都听说过鲁珀特·默多克吧,他是个媒体大亨,在全世界到处收购报业
one of the biggest tabloids in the Rupert Murdoch empire,
鲁珀特•默多克帝国最大的小报之一,
I thought it was interesting to look at Rupert Murdoch this is finance.
研究鲁珀特·默多克会很有意思,这就是金融
So Dr. Pepper or something, is there one?
比如佩珀博士或者其他公司
Well, he has a wife whom he loves, Penelope, and he has a son whom he has barely seen because he had to go off to Troy almost 20 years ago to fight that battle and he hasn't been home since.
因为他有挚爱的妻子珀涅罗珀,以及一个由于二十年前,他前赴参加特洛伊战争,而几乎素未谋面的儿子
His father was born in 1886 and now Rupert Murdoch is continuing.
他的父亲出生于1886年,现在鲁珀特·默多克子承父业
So Rupert Murdoch tends to bring papers around.
而鲁珀特·默多克善于把报纸扭亏为盈
The Newscorp's rising stock price was a sign that Rupert Murdoch had some idea how to make money and The Wall Street Journal was not doing as well, so it got gobbled up.
新闻集团,全球最大的媒体集团之一默多克家族控制其30%的股份,是鲁珀特·默多克有能力赚钱的标志,而《华尔街日报》做得不好,所以它被吞并了
I'm just going to go a little bit further on -Rupert Murdoch bought The Times of London in 1981 that was twenty-seven years ago.
我会讲得深入一点,鲁珀特·默多克在27年前的1981年,收购了伦敦的《泰晤士报》
What ended up happening is, you know the news, Rupert Murdoch bought The Wall Street Journal last fall and he announced that Wall Street Journal-- WSJ.com--will no longer be free.
最后的结果是,你们知道那条新闻的吧,鲁珀特·默多克去年秋天收购了《华尔街日报》,他宣布《华尔街日报》,WSJ.com,将不再免费
应用推荐