• So now we have a relationship between the ratios of these volumes that are reached during these adiabatic paths.

    现在我们有了一个联系,这些绝热过程中,体积比的关系式。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • OK, now what I want to do is just describe a little bit of how do you measure all this stuff, right?

    好,现在我要做的就是,介绍一下怎样来测量这些东西?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Didn't I know anything about turn about to right, but now I think I know enough to amuse them and to entertain them.

    我从前从不知道这些东西,但现在我已经学的足够多,足够引起他们的兴趣了。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now, the poems that you'll be reading, we'll be talking about, did not, of course, always exist in the form that you find them.

    我们现在要阅读讨论的这些诗篇,当然并不总是以我们看到的形式出现的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I won't unpack them all for you now but every one of those details comes from some interpretation of a particular Greek term that Christians used.

    现在无法一一破解给你们听,但是所有这些细节都来自,基督教徒所使用的希腊语。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • There's absolutely no reason I couldn't have switched it around and said that instead the pi orbitals form between these atoms instead of those first atoms I showed.

    我完全没有理由,不能把它转过来,现在π键在这些原子间,而不是我开始展示的那些原子间。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • These are not the only problems posed by the Western tradition in its modern form, which is what we live in.

    这些问题不仅仅存在于,西方现代社会,也就是,我们现在生活的社会

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We didn't have the same methods of diagnosis that we do now, so maybe it was just not diagnosed then.

    那时医生的诊断手段远不及现在,因此,这些病可能只是诊断不出来

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I'm gonna zoom in a little more and notice it's pretty much 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 lines of code and that's kind of rounding up because of the white space.

    现在放大一点,大家会看到,2,3,4,5,6,7,8,9行代码,多亏了空格,这些代码才能看起来如此美观。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It is underpopulated right now, so if you are still shopping for a humanities subject, this one bears the precious CI-H designation.

    现在它们的选课人数比较少,如果你们还需要一门人文学科,这些都是很可贵的沟通密集型课程。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But we know this, in particular, from a series of studies that would be unethical if they were to be done today.

    我们知道这点,是通过一系列的实验,出于人道精神,这些实验现在就不能做了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's...these are trends that are unfolding rather than definite...that can be analyzed with any certainty at this point.

    这些都是表面看来的趋势,并不是绝对的,从现在来看也难以下定论。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And the question is, so how many pigs does he have, and how many chickens does he have? Wow. What a deep problem, right? But you're going to see why we're going to use this in a second. So you know how to solve this, this is a fifth-grade problem, right?

    为了避免歧义,这些猪和鸡都是健全的,现在问题是它到底有多少只猪和鸡呢?,多深刻的一个问题啊,对吗?,但是你将要看到的是,我们为什么要举这个例子,你知道如何解答这个问题?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And although they're great questions and I'm happy to discuss them with you further, I don't want to pursue them here and now.

    虽然这些都是很好的问题,我很高兴和你们探讨,现在我并不想在现在深入讨论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Anyway, that's where all the books are and they are available now.

    总之,现在这些书店都可以买到,我们说的这些

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • These are all real questions and I raise them now myself because they are questions I want you to be thinking about as you do your reading and work through this course.

    这些都是很真实的问题,我现在提出来,因为这些是,我要你们思考的问题,在你们阅读时,还有在做本课的研究时。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • q1 So let me just rewrite that as, I just want to divide by q1 everywhere.

    分子分母同时除以,现在我写的这些

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Once we have those classrooms, the stuffing cost is to be designed to be the same as what we currently use in personal physics.

    一旦我们建成这些教室,其他的人员成本应该,和现在投入到物理教学,所用的成本一致。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And all this is, is saying that when you take a mixed second derivative, it doesn't matter in which order you take the two derivatives.

    麦克斯韦关系的本质是,当你考虑混合的二阶导数时,求导的顺序不影响最后的结果,现在,我们利用这些关系。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So let's just to see how you run through some of those calculations. Now let me just ask who here took 5.111? And who here took 5.112?

    那么让我们看看怎样,推导这些反应,现在让我问一下,这里有谁学过5。111?谁学过5。112?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, we need to go a little bit further to put some more meat on this thing because we haven't quantified it.

    现在我们需要进一步,丰富这些东西,因为我们没有量化它。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, if I want to change those quantities; change the temperature, change the volume, how will it change?

    如果我现在打算改变这些量;,改变温度,改变体积,它会如何改变?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So the zeroth law we're going to go through the laws now.

    第零定律,我们现在要讨论一下这些定律。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, on this screen is going to be instructions but I want to give the instructions to this half of the class.

    现在,屏幕上将会显示出指导语,但我希望只有右边的同学看到这些指导语。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So instead of v bar, we write p v bar minus b, equal r t.

    现在考虑,这些气体分子之间。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • One of the things you should begin to do, is to recognize what identifies those classes of algorithms, so you can map your problems into those ranges.

    你们现在开始要做的事情之一,就是要学会辨别这些算法,这样你就能为你的问题,选择对应种类的算法了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, that meant the concept that there is something that all of us are--have in common, that make us all Hellenes now exists.

    所以,这意味着这样的概念,即我们之间是有共性的,这些共性让我们希腊人成为现在的样子

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • W -W -W And now pedagogically, all these things, -W, -W, -W, these are essentially telling GCC to be really nit-picky.

    现在教学上用的这些东西,这些本质上说明GCC是很挑剔的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.

    如果我们现在去运行程序的话,希望我们会得到-噢,抱歉,我得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,我不认为我们需要,这些东西了,好,我们把它们注释掉,好,那么我为什么要讲这些呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I isolated these cells maybe from the head region of the embryo, the region that's going to develop into the brain, so that would be a good place to look if you wanted cells that were going to develop into the brain.

    现在我可以从胚胎的头部,分离这些细胞,从就要发育成为大脑的这些部位,这是取得你需要的细胞的绝佳位置,如果你想要发育成大脑的细胞的话

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定