OK, so now, Romeo: "shall I hear more, or shall I speak at this?" Fellows, a bit of advice, don't interrupt.
现在,罗密欧,我是继续听下去呢,还是现在就对她说话,同学们,有点建议,别打断。
I'll go into the library after we're finished this, but it's just... to give my life a bit of diversities,
我们谈话结束后我还是会回到图书馆去,但是现在……让我的生活更加多样化一点吧,
And we did not send enough civilian people to help and we still did not send enough civilian people to help.
我们派往去帮助的平民不够多,到现在也还是这样。
This is all far back, when Dean was not the way he is today, when he was a young jail kid shrouded in mystery.
这都是很早以前,安还不是现在的样子,那时他还是个笼罩着神秘感的坐牢的小孩。
I was going to do this later in the lecture but I feel like doing it now.
本来我预想过会儿再说的,但还是现在举吧。
It is almost a thousand years now and it is in high purity.
到现在差不多一千年了,还是保持在高纯度。
Now, who knows? Maybe dolphins or certain-- some of the great apes.
现在,谁知道?,也许海豚还是什么的-,某些类人猿。
Now, if you ask me right now if I would rather experience intense pleasure or have a full lifetime of higher pleasure, I would consider intense pleasure to be low pleasure.
现在你要是问,我是要体验强烈的快感,还是一辈子的高级快乐,我把强烈快感看作低级快乐。
So now we have everything we want to analyze this firm and to analyze how things are going to work, either when you're working on your homework assignments or in the law partnership.
现在我们已经获得了所有分析此公司,还有分析这个案例原理所需的信息了,不管你们是一起合作写作业,还是开律师事务所
What used to be a large french fry at McDonald's is now the small French fries and so a lot of people will order something, like they'll go to a restaurant and they'll say, well would you like small, medium or large?
现在小包的麦当劳薯条,过去曾是被叫做大包,所以当人们走进饭店,点餐的时候营业员问,你想要小包中包还是大包的薯条
And you're still hungry but there's only one slice of pizza left.
你还是觉得挺饿的,可现在就只剩一片披萨了。
solve1 I'm going to use solve 1 as before, but now I'm going to bind out three variables.
我还是用以前的,但是现在我要绑定三个变量。
If I now scroll down to the actual implementation, now does this work or not work?
如果现在我向下滚动到实际的执行中,这个是可用的还是不可用的呢?
Well, I ran the risk and even now, it's what people look scarce I don't care.
我冒了那个险,知道现在,研究这些的人还是少之又少,我并不在乎别人的看法。
Now it's all electronic and it's done by the Internet, but it's the same thing.
现在一切都是电子化操作,通过互联网就可以实现,但本质上还是一样的。
And I think for that reason that religion is maybe the largest challenge to the idea of human rights as it is currently incapsulated in human rights law, both out of the United Nations and also other international bodies and domestic bodies.
基于这一点,我认为宗教可能是,人权观念最大的挑战,因为它现在受到人权法压制,无论是在联合国,还是其他国际国内的组织里都是如此。
So we can have our two hydrogen atoms come in here, and what we will find is - now that we have all of our orbitals filled up -- so thinking about what this angle is here, would you expect it to be less than or greater than what we saw for ammonia before?
我们在这里有两个氢原子,我们会发现,现在我们所有的轨道都填满了-,考虑一下这里的角度,你们觉得它比在氨中看到的,要大还是要小?
Now, to be sure, in Siberia in the far reaches of the north, North Asia, this empire amounted to little more than a series of trading posts, and it took a very long time for any semblance of Russian authority from Moscow and soon from St. Petersburg, for reasons that we'll see, to reach there.
现在,可以肯定,当时的俄国,在西伯利亚和北亚并没有多少商栈,俄国耗费了很多时间,才使得其首都市容变成现在这样,无论是莫斯科,还是之后的圣彼得堡,原因我们会讲到
Before we talk about how to do it-- and we don't have perfect ways to do it yet but I'll describe some of the ways that are used, I want to talk just briefly on this slide about what the goals for gene therapy might be.
在讲具体怎么做之前--,现在还没有任何一种方法是完美的,但我还是要讲讲一些已经应用的方法,我借助这张幻灯片简要介绍一下,基因治疗的可能目标
Well, since I'm currently a student here, I'm living on campus,
因为我现在是学生,所以我还是住在校园内,
I mean it's winter and it's really hot right now.
现在都已是冬天了,但还是很温暖。
I'm just kind of hoping, since I'm a sophomore,
因为我现在还是大二,所以我希望,
Now, since we're being nerdy in this class, despite our attempts to go dating, we're being nerdy, let's actually be a little bit careful.
现在的内容的确有点枯燥,尽管我们有对约会的美好追求,但我们还是严谨一点好啊
But whether that's an aberration, or that it's a new trend is still too early to say right now whether we're a new growing trend or not.
但究竟这是意外现象,还是一股新趋势,要下定论现在还为时尚早,我们还无法确定这是不是新趋势。
It's kind of early but let's see if you can pick it up.
现在是太早了点,但大家还是看看能不能猜出来吧
I'm still going to be tortured and now we've added insult to injury.
我还是要被折磨,现在还雪上加霜。
I want it or I disapprove of it and, lo and behold, it's no longer aesthetic. I'll come back to that in a moment, but I hope you can see that that is a distinction between the purposive and the purposeful.
我会产生想法,比如想得到它还是觉得它恶心,你瞧,这样一来就不只是纯审美问题了,我一会儿再回来讲,但是我希望你们现在可以区分,“合目的性“和“目的性“这两个概念了,它们是有区别的。
So now that means if this is where the center of positive excess charge lies and on top of it is the center there is no displacement of the charge so there is no net dipole.
所以现在我们说,如果正电荷中心,就位于,那么还是在这里负电荷中心也在这里,所以没有空间偶极。
It's still 1, because you plus plussed the wrong symbol called X. So for now, take-away from this, don't do this.
它还是1,因为你自增的是那个错误的叫做X的符号,现在,拿走这个,不这样做。
STUDENT: So, how do you come to a conclusion as to which you should use then, if you can determine the size based on solution, or based on input, so how do you decide?
学生:所以,你怎样决定你该用,哪个来算呢?现在如果你可以选择是,基于解决方案的大小,还是基于输入的大小,你应该怎样决定呢?
应用推荐