I do it every week. It just so happens that this argument is more closed, more settled, in my own mind.
我每个星期都这样做,只是现在这个讨论,在我心中,是更不公开的,更稳定的。
He was here in the 70s. My dad was also a student here so you know, traditions, so.
0年代的时候他在这里上学。我父亲当时也是这里的学生。现在我也在这儿上学,看出来了吧,这都成了家族传统。
Well, here I'm a little bit below 100 and in two, and test one a little bit below 100 as well.
好了我现在在试验2中有一个小于100的数,而实验1也得到了一个小于100的数。
Now, let me explain a detail that I think is important, but I think a little lost to us in today's world of technology.
现在,让我向你们解释一个我认为很重要的细节,但是我觉得在现在的科技中有点迷失了的。
I was trying to think this morning of an analogy and I thought I came up with a good one.
今天早上我一直在找一个类比,现在我觉得找到了个恰当的
We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.
我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。
Audience: Hi Steve. So earlier in your presentation, you're talking about that it was a great time for innovation and all these ideas were happening and I'm sure you'd seen a lot of these ideas happened over your years at Microsoft.
观众:你好史蒂夫,你之前讲了,你在谈的是现在是创业革新的好时期,各种想法都在萌芽,我想你在微软,工作多年肯定见识过很多很棒的点子。
a Well, on the left-hand side now we say *a so it's the same thing.
嗯,在左边,现在我指明,它是同样的东西。
Now, so there's probably a number of people in this room, so when I first started teaching this class 20 years ago, everybody in the room had had chickenpox.
现在,这间教室中的很多人也许,在二十年前,我第一次教这门课的时候,当时教室里的每个人都得过水痘
But now I've had my fill of both and I can spend my later years, the twilight of my life, turning to the things about the gods, " performing sacrifices commanded by the gods."
但现在我已两者尽得,我可以在剩下的光阴,我的残年,转向服伺众神,执行众神所指示的祭典“
So I introduced Hirsch in that context, and now I want to go back to him a little bit and I want to work with two passages which I have sent you all in e-mail-form and which I have neglected to put on the board, but they're so short I don't think that will be necessary.
我在刚才那个问题中提到了赫施,现在我想再次讲一讲他,并分析下我用邮件发给你们的那两段话,我忘记把它们放到黑板上了,但它们很短,我想那样也没有必要。
Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?
至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?
We make software; we make technology; we're innovative ,but so are they So, what we really have to do is become a lot more productive and we have to make our companies a lot more competitive. Today, I feel we're losing that edge.
我们生产软件;发展工业技术;,我们有创新能力,但他们也有,所以,我们现在必须要做的就是提高生产效率,我们必须提高我国公司的竞争力,现在,我觉得在这方面我们正在丧失竞争优势。
Now, there are exceptions in both directions, and as it happens the cases I know best have to do with the city of Corinth sent out a lot of colonies, which is why we know something about their arrangements.
但是现在两方面都有特例存在,而且这特例就发生在我最为熟知的科林斯,科林斯建立了很多殖民地,因此我们现在能对它的安排有所了解
What I'd rather have is your interpretation of things like I thought this thing was really interesting and here's why, or I remember back in week two of the class we talked about this issue and it links up with what we're now talking about in week eight, or I just saw something on the news and here's how it relates, and all those sort of things are the way the concept sheets go.
我想看到的是你们自己对于问题的理解,比如我认为这个问题很有趣,原因如下,或是,我想起之前在第二周谈到的问题,和现在第八周正在讨论的内容有联系,或是,我看到条新闻和课程有所联系,这些东西都能写到观点报告里
Before working at the school that I'm at now, I worked at a school in San Francisco
在我来到现在工作的学校之前,我在那里的学校工作过,
And I know a lot of people these days strive to be around very interconnected community,
我知道现在很多人在联系很紧密的地区奋斗着,
At this stage of my career, I’m not to the point where I’m actively finding clients myself.
在我现在的工作阶段,不是要找客户。
I am by the way at the moment trying to do the same thing in Cuba, with absolutely no success.
现在我试图在古巴做同样的工作,但现在收获还不大。
But it was still interesting to watch and to see unfold So, now I had this picture of real-live data of a real-life city operating in front of me.
但是看着这些事物一点点展开非常有趣,现在我得到了现实的城市里,现实生活的数据就在我面前运转。
The flip side is there are going to be a couple of lectures now where it is not going to be on the test, so I think you will deal with it.
现在这种对立面将是,一些现在的课程,这些不会在考试上出现,所以我想你能处理好的。
Up on the screen, I've got-- I commented it out, but I've got a piece of code that you've seen before, right up here. OK?
我现在在大屏幕上标出来的,是你们以前看过的一段代码,就在这儿?
It seemed I had a whole host of memories going back to 1750 in England and that I was in San Francisco now only in another life and in another body.
似乎全部记忆都回到了1750年的英格兰,而现在在圣弗兰西斯科的我则是另一个人,在另一种生活里。
As we might put it: What is it for somebody who's here next week to be the same person as me?
或者说,现在的我,和下周在这里的我又有什么不同
All right. Now the hermeneutic circle, then, involves this reference back and forth between the entities that I've been trying to describe.
好,现在我们知道解释学循环,包括在我刚刚所说的,存在之间的穿梭。
And then, if I want to find out if something's there, I do the same thing. But notice now, hash is converting the input into an integer.
然后,我想查找出某些元素是否在列表中,我做同样的事,但是现在注意,哈希是将输入转化成一个整数,所以,其思想是什么?
It's OK now. But when I was younger, I cried at night when no one was looking.
现在好了,但我年轻那会儿,我经常在,夜里没人看见的时候一个人哭。
East Texas is right and now he's punching cows," and that was exactly right, and still I couldn't believe Gene could really have known Slim whom I have been looking for more or less for years.
是在得克萨斯州的东部,但现在他在放牛“,“这可真是太巧了“,但我仍然不能相信,吉恩真的认识细杆,这几年来我一直在找他。
And what line of code am I on now?
那我现在在伪代码的哪一行呢?
应用推荐