• So now we have a relationship between the ratios of these volumes that are reached during these adiabatic paths.

    现在我们了一个联系,这些绝热过程中,体积比的关系式。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, when we talked about optimization problems in dynamic programming, I said there were two things to look for.

    现在,当我们讨论,动态编程中的最优化问题时,我想说两件事需要注意。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So oxygen gets 3 pairs, and each chlorine gets 3 pairs, so now we're up to 9 pairs.

    那么氧都三对,每个氯三对,那么现在我们用了九对了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I have a chart here, which I'll make available to, with a listing of nations with worse literacy record in the world.

    现在我手中一张表格,这个我会公开给大家,这里列出了世界上,具较差文化素养的一些国家。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now, there's an important reason for this genealogy, the idea that the muses are the daughter of Mnemosyne, the goddess of memory.

    现在,对于这个宗谱一个重要的解释,即缪斯女神们是记忆之神摩涅莫辛涅,的女儿。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And so now, you have two threads so to speak, two miniature programs, two sprites all interacting with one another.

    现在我们两个线程,两个轻量型程序,两个精灵在沟通。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right. Now the question, "How does literary theory relate to the history of criticism?"

    现在我们来思考这个问题:,“文学理论和评论的历史什么联系?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Was the story hard to follow? Was it self-contradictory, and in what ways? Anything? Just don't even be polite, just throw it right out there. Yes?

    什么地方不连贯?或者自相矛盾?,何矛盾?吗?说出来,现在,在这里,好吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I will just give you this one little slide so you get a sense of what we are up against.

    这晨一张片子,你会了解我们现在面临的是。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • As dignifying and legitimating the present firing, the present conflict?

    像是使现在的战役尊严并合法,那么现在的斗争呢?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So right now,let's imagine two people with Napoleon's personalities, complete personalities,one of them in Michigan,one of them in New York.

    那么现在试想一下,两个人拥拿破仑的人格,完整的人格,一个在密西根,一个在纽约。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, many of you, if you've had French anything, have read Germinal, and if you haven't read Germinal, now is your chance to read it.

    现在,你们只要上过任何的法语课,都应该读过《萌芽》,如果你没读过《萌芽》,你现在有机会读了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • There's maybe about three trillion dollars worth of stuff backed by mortgages out there Well, as you've seen, these have produced crisis of confidence and I don't think we've heard the last of it.

    现在大概价值三万亿美元的抵押证券,在市场上流通,就像你所看到的那样,这些证券已经导致了,市场信心的丧失,而且我个人认为这还完全没结束。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • At first there was doubt and controversy, which has completely gone away, as more and more examples of this writing have become available and scholars are now able, by and large, to be confident that they know what these things say.

    开始的时候还充斥着质疑的声音,而现在已经无可争议,因为已经,越来越多这样的文字出土,学者们现在,对辨认出这些东西的含义,相当自信了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They are relatively competent, they speak English and if the diagnosis can be made on line they'll do it, and all of these services are now been provided and so service sector has become a fast growth in India contributing to higher growth rates.

    这个方面印度人力更竞争力,因为他们会说英语,只要医生可以在线诊断,他们就能提供好该项服务,这些服务现在,因而促进了印度服务行业飞速发展,从而也使印度经济更快速增长。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • OK, now that I've got that, we could think about what would I want to do with these points?

    我也可以像以前那样,对它们进行赋值操作,好,现在我们已经这些对象了?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We're still close enough to the summer that the air is not just filling us up with extra static electricity, so it's a little more challenging here.

    我们现在离夏天更近了,这样空气中不总是,充满额外的静电,所以这时做实验,会一些挑战性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Not only now, but, I think, on some level it has always struck some of its readers as ludicrous.

    不仅是在现在,我觉得,一直以来都读者,会觉得这是荒唐可笑的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That is, I think, essentially the difference between what we have been talking about so far, even though there have been a variety of outlooks, and what we are talking about now.

    我想这就是形式主义者,和伊瑟尔的不同了,尽管大家对于我们这堂课很多展望,对于我们现在的学习也很多期待。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right. So now that we have a general idea of what we're talking about with shielding, we can now go back and think about why it is that the orbitals are ordered in the order that they are.

    现在我们对于谈论的屏蔽,一个整体观点了,我们现在可以回过头来考虑,为什么轨道是按照,那种规则排列的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So you have this firmament, ; Which is beaten back to hold back primeval waters that are pressing in; you have land which is holding down the waters here.

    现在有了苍穹,它被锤平来阻挡汹涌而至的水流;,也阻挡下面水流的土地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, I think it is plausible to suggest that unlike the case of chess-playing computers, we don't yet have machines that feel things.

    现在,我想我们理由认为,与象棋计算机的例子不同,我们现在还没能感觉事物的机器

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, we have a problem here if we're thinking about keeping things at the lowest energy, so there's a lot of ring strain in the system.

    现在有个问题,我们考虑要把能量降到最低,所以环上许多应力。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But that each individual fluorine atom has eight electrons, or full octet around it.

    但是每个氟原子现在八个电子,或者说周围一个填满的八隅体。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I never met anybody who seemed more like an author than this person, and yet he's raising the question whether there is any such thing, or in any case, the question how difficult it is to decide what it is if there is.

    我从来没遇见过比他看起来更像作家的人,现在他提出了一个问题,问无论如何,如果这么个东西的话那么决定它是什么多难。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We might say, well, it's not true now Death isn't bad for me now I'm not dead now ? Maybe death is bad for me when I'm dead?

    我们可能会说,反正现在不是真的,死亡现在对我来说没坏处,我现在又没死,也许当我死的时候死亡对我坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So Klawans notes in the article you read that the physical substances and states that are labeled impure and are therefore designated as antithetical to the realm of holiness are states that are associated with death on the one hand, and procreation on the other. Why should this be?

    克洛文对你们现在读到的文章过这样的说明,那些被贴上不洁标签,然后被认为和神圣的领域相对立的物质和状态,一方面来说都和死亡关系,而另一方面和生殖关,这是怎么回事呢?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • These mortgages were given out to people that couldn't afford them and today you have what you call subprime mortgages--subprime paper They issued against this paper stuff called mortgage-backed security. They securitized them and these things are all floating around now.

    我们发放这些抵押贷款给那些买不起房子的人,所以现在你们看到了一种你们叫做,次级抵押贷款的金融工具--次贷票据,他们把这种票据叫做,抵押证券,他们把抵押证券证券化,这些证券现在在市场上被多次交易,广为流通。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定