I'm now exploring the question of whether or not stock prices are indeed memoryless, or the stock changes.
我现在要探索一个问题那就是股价,是否真的是无记忆的,或者说股票的变化是否是无记忆性的。
Now, this is a pretty familiar widget of little gadget that you might see on most websites today, but my God, what an uninteresting problem to solve ourselves.
这是一个大家都很熟悉的小工具,现在在大多数的网站上都可以看到,天哪,如果我们自己解决这样的问题那将是多么无趣!
Okay, now the polis from the beginning, and it never stopped being what I'm about to say, chiefly agricultural communities.
好的,现在这些城邦开始了,我即将说到的,永无止息的社区化进程,主要在农业方面
That is to say, current prices reflect all publicly known information about each stock, and therefore are unbiased.
也就是说,现在的价格,反映了关于股票的所有公共信息,也就是说它是无偏向性的。
Being and void, being and void, so now I've got my plus two little projectile coming in, and plus two zooms right through.
有和无,有和无,现在带两个正电荷的发射体进来了,两个正电荷正好穿过。
- Up to this point -- and some of you may have felt this -- I have been throwing the word chastity around a little promiscuously.
直到现在--也许有些人已经感觉到了-,我使用贞节这个词有点混乱无章法。
And she says to me, " "You know, I'd better have a decaf because it's kind of late and I want to be able to sleep."
这时,她对我说,“我最好喝一杯无咖啡因的咖啡,因为现在有点晚了,我怕失眠“
You have written a book, heart of the press, THE IDEA THAT IS AMERICA Keeping Faith with Our Values in a Dangerous World The book is about post-911 America.
您写的一本书现在已经成为媒体的焦点,书名,暂无中文译名,书名小标题,这本书主要关于911后的美国。
And if the other countries aren't going to cut down on their fishing, then you want to catch the fish now, because there aren't going to be any there tomorrow.
如果其他国家不打算减少捕捞量,那么你现在就想先把鱼都捞起来,因为没准明天就会无鱼可捞了
Now I was going to put that text up on the board and, to be honest with you, I forgot to do that, so I'm going to have to see if I can remember this text: We're going to focus now on two sections of this work: the "Confutatis" And the "Lacrimosa dies illa."
现在我将要把歌词写在黑板上,老实跟你们说,我刚才忘了这么做,所以我得看看自己是否还记得歌词,我们将专注于这部作品的两个部分,《羞惭无地》和《落泪之日》
So a bit of uninteresting math, a bit of focus on sizes of types, but any questions on syntax or concepts thus far before we now put this to the test?
一些比较无趣的数字,一些关于类型的大小,在我们现在进行试验之前,你们对这其中的语法或概念有什么问题吗?
But at the end of the day, the point of the slides is not to expect you to now go write programs in C but really to just remind you that, hey, if you ever get distracted from some of the minutia that is the semicolons, parentheses, and what is very new to many of you, it's really no different than the fun and games we implemented with Scratch last week.
但是最终,我们课件上讨论的主题,并不是让你现在就写一个C语言的程序,而是要告诉大家不要你被那些分号括号,还有一些从未见过的符号等一些细节搅得心烦意乱,因为它们本质上,和我们上周用Scratch做出来的游戏,并无区别。
应用推荐