• This is going to be a function, I only need two variables, and here I've got three variables down.

    我们,需要两个变量,而现在这里有三个变量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So only one thing what I bought there, and I'm buying presents usually in Chinatown,

    所以过去我在那里买过一样东西,而现在我经常在唐人街买礼物,

    强烈推荐购物 - SpeakingMax英语口语达人

  • So that leaves us just with these two options, the two Matt Damon movies, Bourne Ultimatum and Good Shepherd.

    现在只剩下两种选择了,两部由马特·达蒙主演的影片,《谍影重重》和《特工风云》

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If you look at cancer, for example which is down here, only 3.7% of deaths, much smaller then the number today.

    比如癌症,你可以在这下面看到,占了3.7%,比现在少多了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We're ready for the first law. We're just going to go to through these laws pretty quickly here.

    现在我们来讨论热力学第一定律,我们会做简要的讨论。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, what we have left in our equation is only one part that n we haven't explained yet, and that is that n value.

    现在方程里剩下一个常数,我们还没有解释,这就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK. Now, fortunately we're not going to start with Turing's six primitives, this would be really painful programming, because they're down at the level of, "take this value and write it onto this tape."

    好了,现在,幸好我们能开始讲述,图灵的六个基本类型了,这会是非常痛苦的编程,因为它们在这个阶段上,“拿到这个结果并写在这一卷磁盘上“

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This is a word we'll be coming back to in about five or six lectures, Talking about what it is to be holy, but right now it essentially means it belongs to God.

    我们将会在以后五,六个讲座中回来讨论,在讲到“究竟何为神圣“时,但现在只意味着它属于上帝。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • 2 >> All right at this point I see 1, 2 lone souls standing; anyone else?

    好,现在看到,两个孤独的人在那站着,还有吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If I'm now working in one dimension, it's obvious because I'm not using any vectors.

    假设我现在只考虑一维的情形,这很明显,因为我没有用矢量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • People have long thought that these kinds of things happen only in Japan but that's not true at all; it's happening right now in the U.S.

    人们一直认为,这种事情会在日本发生,但这种想法一点儿也不对;,它现在正发生在美国。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So all we're doing here is the most quick and superficial glance.

    所以对它们我现在只做一个,最简单,最浅层次的分析

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, if you're like me, you could barely understand English.

    现在,如果你像我一样,懂英语

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For now, just picture it in this simple way as a molecule, usually a protein, that's embedded in the cell membrane and many receptors have a part of them that is extracellular.

    现在,我把这种分子图示出来,受体通常是一种蛋白质,它们镶嵌在细胞膜上,很多受体还有部分结构露在细胞外

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But no one dared say we have this little planetary model, I've got an electron orbiting a central nucleus and I am going to endow that electron with quantized states That was a big leap and that was Bohr in postulate five Postulate five I am just going to reproduce.

    但是没有人敢说,我们拥有了这个小行星模型,知道了电子绕原子核运行,现在就要让它使电子处于量化的状态,假设五中波尔的成就是一个跳跃式的进步,假设五中我需要重申一些东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And the question is, so how many pigs does he have, and how many chickens does he have? Wow. What a deep problem, right? But you're going to see why we're going to use this in a second. So you know how to solve this, this is a fifth-grade problem, right?

    为了避免歧义,这些猪和鸡都是健全的,现在问题是它到底有多少猪和鸡呢?,多深刻的一个问题啊,对吗?,但是你将要看到的是,我们为什么要举这个例子,你知道如何解答这个问题?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'll come back to that next time, but right now we're competing in quantities.

    我们以后才会讲到这一点的,现在只考虑产量的竞争

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The discount rate is now only 2.5% twenty-five basis points higher; it's at 2.5%.

    贴现率现在只高了,二十五个基本点;是。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So we found precisely one point on this best response picture, and there's a lot of points to find, and it's 20 past 12, so we better get going.

    现在我们找到了最佳对策曲线上的一点,我们还需要找到更多的点,现在12点20了,我们得快点了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Suppose we had a lot of different stocks that we could put into a portfolio, and suppose they're all independent of each other-- that means there's no correlation.

    假设我们现在有很多不同的股票,可以放进我们的投资组合里,同时假设它们都是相互独立的-,也就是说它们之间没有相关性。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, so far what we've done is we've looked at this sort of classic, I admit not the most exciting game in the world, but classic application of Game Theory to imperfect competition.

    现在为止我们学了经典案例,我承认这不是什么有趣的博弈,是博弈论在不完全竞争市场的应用

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, what this lets us do now is directly compare, for example, the strength of a bond in terms of a hydrogen atom and hydrogen molecule, compared to any kind of molecule that we want to graph on top of it.

    因此,这让我们现在可以做到直接进行比较,比如,将一个氢原子,和一个氢分子的键的强度,与任何其它类型的分子进行比较,我们需要把它的曲线也画在这幅图上。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now we can think about the fourth period, and the fourth period is where we start to run into some exceptions, so this is where things get a teeny bit more complicated, but you just need to remember the exceptions and then you should be OK, no matter what you're asked to write.

    现在我们可以考虑第四周期,而且在第四周期,我们会遇上一些特例,所以事情有,一点复杂,但是你需要记住,这些特例然后就没有问题了,无论你被要求写什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So this is just Firm 1's profit.

    现在我们知道公司1的利润

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'll draw something from the distribution, so this is interesting, distribution I'm now calling self dot distribution, and remember this will be different for each stock.

    我会从分布中读取一个值,这就是有趣的部分,我现在会调用self。,请记住每股票都是不一样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But that's not enough because computers at the end 1 of the day only understand 0s and 1s and what you and is clearly not a collection of 0s and 1s.

    但是仅仅这样是不够的,计算机,最终会认识0和,你现在得到的,c的文件显然不是0,1的合集。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, you might have noticed that we will have spent about 6 and 1/2 lectures just getting to the point where we have only one electron, so we're only up hydrogen so far.

    你们可能已经注意到了,我们已经花了6周半的时间,来仅仅是讲到单电子问题的情形,我们现在只研究氢原子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Here, the problem is solved by injecting it directly into the cell, shown here, and then that's one issue with gene delivery.

    现在,这个问题已经通过,将其直接注入细胞的方法解决了,图上这里,这解决了基因输送的一个问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All right, so now we have the makings of a good thermometer and a good temperature scale.

    这一常数决定于温度,于是我们现在,可以定义一个理想的温度计和温标了。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The irony is--these things cost like a dollar each now because no one needs them anymore.

    具有讽刺意味的是,这些盘现在每个,值1美元了因为。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定