• Everybody knows Akenside didn't mean polymers, but now we're all into cyberborgs and we take all of this very seriously.

    所有人都知道阿肯塞德说的不是假肢的意思,但是我们现在都在网上查找,而且我们都很认真。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I would say that the king of New York right now is real estate as opposed to Wall Street

    我觉得纽约现在最大的问题就是房地产行业而不是华尔街,

    纽约的负面变化 - SpeakingMax英语口语达人

  • I say that my current offering isn't a mystical story or a religiously mystifying story at all.

    我觉得我现在所说并非一个神秘故事,也不是一个宗教的神秘故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And indeed, the question, strictly speaking, isn't even would life on the experience machine ? be better than it is now?

    严格地说,我的问题,甚至不是说体验机器上的人生,难道不会比现在的更好吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You are not dreaming right now, unless you're asleep but if you're-- and you can't usually be immoral in a dream.

    你们现在不是作梦,除了那些睡着的同学-,我们很少会在梦里做出不道德的事。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • In fact it gives me back, now I hate this, it's actually a list it's not a tuple. But for now think of it as giving you back an explicit version of that representation of all those elements.

    它实际上是一个数组而不是一个元组,但是现在你们可以把它认为,是明确的这些,元素的一个表示,你会在接下来的一些课程中看到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This was very big in an ad campaign at least last year, I'm not sure if it still is, with the little butterfly.

    它的广告宣传做得很大,至少在去年是这样的,我不确定它现在还是不是,它这里有一个小蝴蝶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Notice that then the "I" disappears, not completely but wherever it reappears it's embedded rather than initial.

    注意,现在,“我“不见了,不是完全而是,藏起来不出现了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But now, I want to look at what happens when things are not in proper proportion.

    但是现在,想看看,当物质不是合适的比例的话会发生什么。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, rather than go through this again and again, because frankly you can probably see where this goes before long we're gonna hit some problems.

    现在不是一次又一次做这些了,坦白说,你也许可以看到,我们马上要遇到一些问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • There are so many South's today that it has rendered this question in some ways almost irrelevant, but, in other ways, of course not.

    现在南方有许多的东西,看似和这个问题无关,从某种角度而言甚至是毫不相关,但是,换个角度来说 当然不是这样的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If I hadn't written it, I would prescribe it, but that is a little awkward moment.

    即使书不是我写的,我也会指定它,但现在会有一点尴尬

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We've had other economic problems that have led to recessions but it hasn't seemed to be something as potentially global as it is now.

    我们经历过其他导致经济衰退的,经济问题,但是这些都不是,像现在这样全球化的问题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This isn't scuba diving now off the Great Barrier Reef, or something like that.

    不是现在大堡礁海岸边的潜水运动,或者其他类似的活动

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Now the problem with that is a problem I mentioned before, that most human genes are not just a straight sequence from beginning to end of the protein that you're interested in.

    现在的问题,是我之前提到过的,大多数人类基因不是一个连续的序列,从头到尾都对应你想要的蛋白质

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • and then it flows east to west." And we know now that it doesn't happen like that.

    然后从东向西流。”而我们现在知道事实不是那样的。

    神话有趣的课 - SpeakingMax英语口语达人

  • At this stage of my career, I’m not to the point where I’m actively finding clients myself.

    在我现在的工作阶段,不是要找客户。

    便利的社交媒体 - SpeakingMax英语口语达人

  • Losing like a $100,000, not millions but now we're back.

    一个月只有10万美元,而不是几百万,不过现在情况好转。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • And yet in the sense you could say there's really not a better time to start a business.

    从这个意义上说,现在的确不是,创业的好时机。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • This is not to say that what is going at Harvard with numerous resources that we do have here is not important.

    这并不是说哈佛现在,正投入大量资源的方面不重要。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And not what we've got now, where you live after a mere drop of 50 or 80 or 100 years.

    不是现在的情况,活到50,80,百岁时就要死去。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.

    我不指望你因为要读这些而主修英语,如果你们现在主修的并不是英语的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now this is not the kind of stuff that computer scientists spend all their time doing, but it will germane.

    现在,这并不是计算机科学家,要花费全部时间的地方,不过与此密切相关。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Sodium has the electronic structure Now, that's not an octet, but it's not far.

    钠的电子结构是,现在它还不是一个八电子结构,但差的并不多。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now again, don't get carried away, I almost didn't talk about this whole message-passing paradigm, but it's so pervasive in the world I felt you needed to hear about it.

    现在我基本上没有讲过这种消息传递的实例,但是你们需要了解它所以我觉得你得好好听,但是他不是什么很深奥的概念,如果你不想考虑消息的概念。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So we can think of this term has to do with complementarity, or synergy, a very unpopular word these days but still: synergy.

    因此我们可以把合作理解为互补或协同,虽然协同这个词现在不是很常用了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That question is not asking is the locomotive that were pointing to now the same as the caboose that we pointed to earlier.

    不是问,现在我指着的火车头,和刚才指着的车尾,是不是同一样东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, I want to talk about forming a portfolio where the assets are not independent of each other, but are correlated with each other.

    现在我要建立这样的一个投资组合,在这个组合里各项资产并不是相互独立的,而是相互关联的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定