• Okay. Now I want to turn to Tony as an instance of the way in which reading for the plot can take place.

    好了,现在我想回头《托尼的拖车》,这是一个说明我们会去阅读情节的好例子。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'll say again, somewhat in advance perhaps of the time I should say it, that Gadamer thinks that there's something immoral about historicism.

    我会再一遍,现在说可能有点早,伽达默尔认为历史主义有些不道德。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'm going to do that at the end for this reason: that it has such a special place in the imagination of our culture.

    但是现在我放到最后是因为:,它在提供我们文化的想象力方面地位如此特殊。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, as I said, we're finishing up with what we left off with yesterday - or excuse me, on Wednesday.

    就像我说过的,我们现在要把昨天,不好意思,是周三没完的部分完。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I have tried to give this lecture at the beginning of the term, at the end of the term.

    或者末尾这些内容,现在我想试试第三种方式。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want to look at a slightly higher level of magnification now and think about different kinds of cellular communication.

    现在一些较高水平的放大机制,并思考不同种类的细胞通讯

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The soul, we now say, based on the argument from recollection, the soul is one of our prior parts.

    我们现在讲灵魂,在源于记忆的论证的基础上,灵魂是我们之前的一部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A different way of putting it-- and none of this is going to come in with a sharp, decisive theory.

    从另一个角度来看-,注意,我现在讲的内容,目前都没有一个明确的理论。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I want to talk about government regulation of insurance because I said that was an important aspect of insurance.

    现在一下政府对保险业的监管,因为我说过这是保险中很重要的一个方面

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Audience: Hi Steve. So earlier in your presentation, you're talking about that it was a great time for innovation and all these ideas were happening and I'm sure you'd seen a lot of these ideas happened over your years at Microsoft.

    观众:你好史蒂夫,你之前了,你在谈的是现在是创业革新的好时期,各种想法都在萌芽,我想你在微软,工作多年肯定见识过很多很棒的点子。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • So let me turn now to just some of the administrative, organizational details of the course, the secondary readings that we'll be using.

    现在让我来另外一些关于这门课程的管理及,组成成分方面的细节,一些我们将要使用的阅读辅助材料。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I want to go back to elections and why do I want to go back at this point?

    我会返回头选举,为什么我现在想返回去选举呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And also in terms of people saying, Well, you know what, that's all well and good because this is really fundamentally a Christian nation.

    另外一些人说,现在这样很好,因为美国从根本,是一个信仰基督教的国家。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So we talked about how the computers represent characters.

    现在跟大家一下,电脑如何存储字母。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But that's later, so we don't have to worry about that.

    但这是以后要的,所以现在不必担心

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now let's talk about the first concept sheet that's due.

    现在我们一下第一份观点报告

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well, the way we can reason things out from the evidence we have suggests that Greek-speaking peoples came down into the area around the Aegean Sea, perhaps around 2000 B.C., about a thousand years later than the emergence of the Minoan civilization at Crete.

    根据现在我们掌握的资料推断,希腊语的人群主要集中在爱琴海附近,大概在公元前两千年左右,在米诺斯文明出现在克里特岛大概一千年后

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What I have here is there is the 3p, there are six of them, and now it is telling me I should be able to put in ten more.

    现在的3p轨道,有6个电子,上面的计算却告诉我,我还得再放十个电子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now I have the ability to say, I've got a new class, I can create instances of a line segment, and it's elements are themselves instances of points. OK?

    这就是我们要模块化的地方了,现在我可以说,我创建了一个新类,我可以创建线段的实例了,这些实例的元素?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Used French only when she was a very good little girl. " Okay, Entendu. Now hop, hop, hop, Lenore, or you'll get soaked."

    只有当她是个很乖的小东西的时候才法语“,“好吧,说定了,现在快点,快快快,不然就要湿透了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I shouldn't have skipped that and I want to hit-- Let me tell you why I skipped it.

    我不该跳过它们,所以现在我要一下-,先告诉大家我当时为什么跳过没

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now we're not done and of course we're out of time, so what are we going to do when we come back next week?

    现在我们还没有完,我们没有时间了,那么下周上课我们要做些什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This goes beyond the simple goldsmith banker story that I was motivating initially.

    我在前面了一个金匠银行家的故事,现在就没那么简单了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I introduced Hirsch in that context, and now I want to go back to him a little bit and I want to work with two passages which I have sent you all in e-mail-form and which I have neglected to put on the board, but they're so short I don't think that will be necessary.

    我在刚才那个问题中提到了赫施,现在我想再次他,并分析下我用邮件发给你们的那两段话,我忘记把它们放到黑板上了,但它们很短,我想那样也没有必要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We'll make this available because, frankly, you could Google it and now it's pretty moot because Apple has plugged this particular hole but there's all sorts of other bugs still, but it all boils down to one of the topics today, which is going to be that of this thing called a pointer.

    我们将这个变得可用的,因为,坦白,你可以Google它,现在它是毫无意义的,因为苹果填补了这个漏洞,但是这里还有各种各样的其它的bug,这也是今天,的一个主题,那就是,被叫做指针的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, this is just one example of how these properties can already, even our understanding just talking about single atoms, can already make an impact in these biological systems.

    这只是一个例子,通过它我们可以看到,尽管我们仅仅到了单个原子,但我们现在已经可以用它的性质来理解一些生物系统。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So where have we got to so far in this class.

    我们到现在讲了很多了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The second bit of humility we'll end the class on is I am presenting here, and I'll be presenting throughout this semester, what you can call a mechanistic conception of mental life.

    要谦虚承认的另一点是,我们完就下课,我现在所提到的,而且整个学期我都会提到,叫做心理活动的机械论观点

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I want to stop at this point to go back to the issue -I promised you I would turn a bit to sign language and I want to describe now a very elegant --I want to show a little film now of a very elegant series of experiments looking at the question of whether babies who are exposed to a sign language, babble.

    我想在这里停一下,回到之前的一个问题上,我说过我会稍微一下手语,我现在想要播放一小段电影,展示一系列精彩的实验,这些实验探究了暴露在手语环境中的婴儿,是否会进行咿呀学语的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That's what I wanted to say in finishing up last week's topic of DNA technology.

    现在我已经把,上周DNA技术剩下的部分完了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定