• By the way, in what I'm saying, I oversimplify by supposing that the basic unit of language is a word.

    因为的是,现在是把语言的基本单位简单化了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think it, it's less now than it used to be like, you know, 50 years ago,

    不过现在比过去少了,,比50年前少了。

    我们是普林斯顿家族 - SpeakingMax英语口语达人

  • There are more things, which I won't reveal, that happen at the end of the novel to do with this.

    与此相关的还有其他的事,不过现在不会和你们,因为它们在小的最后才会出现。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now,it's very tempting at this point to say,look,of course Nothing could be easier ? Just imagine being in heaven forever,right?

    现在我很想,当然了,这没什么难的,只要想象永远在天堂就行了对不对?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Okay, now the polis from the beginning, and it never stopped being what I'm about to say, chiefly agricultural communities.

    好的,现在这些城邦开始了,即将到的,永无止息的社区化进程,主要在农业方面

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Now, let me take a sidebar for about five minutes to talk about course administration, the administrivia things that we're going to do in the course, just so you know what the rules are.

    现在,让用大约五分钟的边角料时间,来本门课的基本信息,也就是们需要在课上做的事儿,好让你们了解一下规则。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I have some very funny stories about those, but now is not the time to do that, especially because we're being filmed.

    关于这个有点好段子,不过现在还不能,尤其现在有人给咱录着呢

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I have a friend who's a social psychologist who told me a story once that really made me very nervous, although she's fine.

    有一个社会心理学家朋友,她曾经给我说过一个故事,让很紧张,虽然她现在一切都好。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And, as I reminded you at the end of last day, the only reason I am doing this for you right now is I want to elucidate the principles.

    就像上次课的最后跟你们过的那样,现在给你们讲这些,仅仅是想把原理阐释清楚。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Nevertheless, to secure the distinction in actual practice, to say, "Okay. This is the meaning and now this is how I'm going to make it significant" -well, it seems unlikely indeed that this is something anyone could ever accomplish.

    然而,若在实际操作中,你试着去体现这个区别,你会,好的,这是意思,现在我来将它变成意义“,可是,实际上似乎谁都,无法完成这个任务。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • and that was the reason I wanted to mention that now.

    想到这个问题,所以现在就把这些了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If I am going to use this for my child Are there different types of children being represented I have several parents who come to me at the regular basis Asking me:"what software is out there that would be fun for my child And is also not biased towards, or just kids of one nationality represented?

    如果买来给的孩子,这款软件有没有各种不同类型的孩子的形象?,有几位父母经常来拜访,他们问我说:“现在市面上都有什么好软件,对孩子来会很有趣,而且没有偏向,或者不仅仅面向一个国籍的?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But yeah, I mean, nobody now with...there's no way we can afford to buy now

    但是,现在我们就没办法买得起它了,

    房价非常高 - SpeakingMax英语口语达人

  • I want to talk about government regulation of insurance because I said that was an important aspect of insurance.

    现在想讲一下政府对保险业的监管,因为我说过这是保险中很重要的一个方面

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For example,I said this meal they have, it's called "the boss's dinner." We call it the Lord's Supper.

    比如,前面他们聚餐,叫“老板请客“,现在称之为圣餐。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Frost says at the time that he's publishing A Boy's Will, to a friend: You mustn't take me too seriously if I now proceed to brag a bit about my exploits as a poet.

    他在发表第一本书时对一个朋友:,不要对太认真,如果现在吹嘘自己已是一位诗人。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, that might be a complete lie but I think the numbers are now 64 bits, so we'll see, I'll take a look.

    所以可能的都不对,但是认为现在恐怕已经有64位了,大家可以自己去看一下。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm not endorsing that I'm just saying that that's something that can be done now.

    并不认可这件事情,只是现在能做这样的事了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And there're other women will say, "I don't think this is religiously required of me, but it also realize I'm a practical person that I don't have alternatives right now So there are many kinds of different things of play.

    还有的女性会,“不觉得这是宗教对的要求,但它还是让看到自己是个很实际的人,因为现在没有别的选择,所以观点真是各种各样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and I was like, "Since I got my spanking, can I have my tent now?"

    都被打屁股了,现在可以要的帐篷了吗?”

    FAO Schwarz的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • and actually I don't think I have spoken about it until now.

    实际上,直到现在我都没有过这件事。

    在工作室发生的事 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean, there are so many reality television shows these days

    现在电视上都充斥着真人秀节目。

    Do you 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, as I said, we're finishing up with what we left off with yesterday - or excuse me, on Wednesday.

    就像我说过的,现在要把昨天,不好意思,是周三没讲完的部分讲完。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Right now in pointing to a locomotive I'm picking out not just locomotive.

    现在我指着火车头,不仅仅是火车头。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I have a way to account for that, but it's going to take to the end of my argument to do that, so I'm going to argue that that's significant, but I'm not going to talk about why it's significant yet.

    对那有自己的理解,但是在最后才会告诉你们,要跟你们,那点的意义是非常重大的,但现在还不能谈论它的重大意义。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, one of things I left hanging is, I said, OK, you build it out of primitives.

    现在落下的一件事情是,我说过了,好的,你在原始数字之外建造它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And when I said this train that I'm pointing to now is the very same train as the train I pointed to 5 minutes ago.

    我说现在指着的这辆车,和五分钟前指着的,是同一辆。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These are sort of flailing away at different ideas but another way of doing--an older way is proposed by Plato, who viewed laughter as a form of bonding against a common enemy.

    现在的都是各种猜想,但从另一个角度看,一个古老的角度,这是由柏拉图提出的,他认为笑是一种巩固感情的形式,对抗共同的敌人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, I want to turn now to the way in which this way of thinking had an impact on the future, and of course I'm speaking about the future of Western civilization which was the heir to this tradition.

    所以,现在的是,这样的思考方式对之后的历史有着重大影响,当然,的之后的历史,是对西方文明而言的,因为西方文明继承了这个传统

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I'm going to go ahead and change to this Looks pallet over here.

    继续,现在我们要改变这个写着Looks的图块。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定