• Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?

    现在我只要做一件简单的事,那就是只需把这个模块,加到函数中去?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I love to bake so anything with fruits that I can , like pies now because it's getting cooler.

    喜欢烘烤能带水果的任何食物,比如说现在我做馅饼,因为天气变凉了。

    联合广场呢 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK, now what I want to do is just describe a little bit of how do you measure all this stuff, right?

    好,现在我要做的就是,介绍一下怎样来测量这些东西?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I have a chart here, which I'll make available to, with a listing of nations with worse literacy record in the world.

    现在我手中有一张表格,这个会公开给大家,这里列出了世界上,具有较差文化素养的一些国家。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now I want to contrast that with what we see from Nabokov in this essay, Good Readers and Good Writers.

    现在我要把这和《好读者和好作者》这篇文章中,纳博科夫的观点做下比较。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Right now, I have to take that piece of code and replicate it everywhere I want in my larger file.

    现在我要把这段代码,复制到,大文件中的各个部分。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I have lambdas associated with transitions between energy levels in atomic hydrogen.

    现在我把波长和,氢原子中的,能级跃迁联系起来。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I was trying to think this morning of an analogy and I thought I came up with a good one.

    今天早上一直在找一个类比,现在我觉得找到了个恰当的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now I'm not going to hear, pursue of the question of "Do we believe bodily resurrection occurs or will occur?"

    现在我不需要,大家一直争论,们是否要相信,肉体复活是否会发生“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I could have done this in another way but I am going to just be extra deliberate so I make sure that this copy ends with back slash zero and voila, now, I have a copy.

    可以用另外一种方式来处理,确保这个拷贝由反斜杠0结尾,那样,现在我得到了一个拷贝。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Of course now I have visited projects and groups helping the poor and seen what they were doing.

    当然,现在我已经亲历了许多组织,帮助贫困人口的过程,也看到了他们的工作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But I want to deal now with a couple of interesting case studies about moral feelings from a psychological point of view.

    现在我想讲几个有趣的案例分析,这些案例都是从心理学角度分析道德情感。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, as so far I know, you're dying to know about midterm and final and those wretched things.

    现在我估计,你们都特别想知道关于,那些期中期末之类的破事

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We used to think they were a library of a sectarian community; now I think they think it was a pottery factory or something.

    们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中;,现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I introduced Hirsch in that context, and now I want to go back to him a little bit and I want to work with two passages which I have sent you all in e-mail-form and which I have neglected to put on the board, but they're so short I don't think that will be necessary.

    在刚才那个问题中提到了赫施,现在我想再次讲一讲他,并分析下用邮件发给你们的那两段话,忘记把它们放到黑板上了,但它们很短,想那样也没有必要。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But now I have to carry all the laundry down the street to another building to do it there,

    现在我得把所有的衣服拿到街上的另一个楼里去洗。

    与众不同的纽约 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I look broadly, I look to othe people, ? I look to other things: So what can I do now?

    眼界宽了,关注其他人,关注其他事,思考现在我能做什么?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now I asked you to read for today, and I'm hoping you remember some of the reading, the canto from Spenser's Faerie Queene that features the cave of Mammon.

    现在我要求你们为今天的课阅读,且希望你们能从中记住一些东西,斯潘塞的长诗《仙后》,这篇描写了贪欲之神的洞穴。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, many of you are new to the Boston area, now I still realize, and I want to let you know it's not required that you be a Red Sox fan to be at MIT.

    你们中很多人新来到波士顿地区,现在我仍认识到,想让你们知道在麻省理工学院,不一定必须做一个红袜队的球迷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He was here in the 70s. My dad was also a student here so you know, traditions, so.

    0年代的时候他在这里上学。父亲当时也是这里的学生。现在我也在这儿上学,看出来了吧,这都成了家族传统。

    知道约翰·纳什吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • For now I want to tell you a little bit about what open course ware is and also share with you some work experience with our first public launch of the site.

    现在我想谈谈,什么是开放课程软件,并且与你分享一些,第一次开放这个网站的工作经验。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now, I know how to relate the heat flow to temperature change, through the heat capacity.

    现在我知道怎样把能量的流动,和温度的变化联系起来,通过热容。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now here's a question for you guys, which we're going to vote on, so you better start thinking about it.

    现在我希望,大家来,判断一下。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Didn't I know anything about turn about to right, but now I think I know enough to amuse them and to entertain them.

    从前从不知道这些东西,但现在我已经学的足够多,足够引起他们的兴趣了。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Okay. Now I want to turn to Tony as an instance of the way in which reading for the plot can take place.

    好了,现在我想回头讲《托尼的拖车》,这是一个说明们会去阅读情节的好例子。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So now thankfully I found the lightest one which happens to be this guy here and so what's just happened?

    现在我找出了最轻的,它就是,这个杯子,那么刚刚发生了什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Divide and conquer to make our programs modular so we can write them a little piece at a time and understand them a little piece at a time.

    们把程序分解为模块逐个击破,以便们能一次写一小段,一次理解一点儿,现在我觉得。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I had an interesting discussion in section this past week and a couple of really good questions were asked.

    现在我要告诉你们刚刚这周所学章节内容的有趣讨论,有人提出几个好问题。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I shouldn't have skipped that and I want to hit-- Let me tell you why I skipped it.

    不该跳过它们,所以现在我要讲一下-,先告诉大家当时为什么跳过没讲。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Different quote. "Kagan is a self-righteous little man" Now I've got to tell you, that bit about being little, that really hurts.

    不同的例证,“卡刚是一个自私的小人“,现在我必须告诉你们,说小人的那句话,那真的很伤人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定