Now this is actually a poor way to do it, because you might say, well, it's just the list.
它以这种形式显示出来了,现在这实际上是一种很差劲的方法,因为你可能会说,好吧。
And instead of having the electron giving off energy as a photon, instead now the electron is going to take in energy from light and move up to that higher level.
与电子以光子形式施放能量不同,我们现在要从光中,获得能量到一个更高的能级。
And they wove them together into the form that we have now, and that is a process that is referred to as redaction or editing.
他们将它们编篡成我们现在看到的形式,这就是我们所说的编辑过程。
If it's in polar form I passed in a radius and angle and I'll compute what the x- and y- value is.
以及半径和角度,但是现在是这样的,不管我是以哪种形式。
At the moment, I have to go through some of the more standard material before we go to the more non-standard material.
现在我将会讨论一些标准的形式,接着再去讨论一些不标准的形式
Now we have uncovered something about the form, the structure, of Tony the Tow Truck in saying this, but we haven't discovered or uncovered a thing about the meaning of Tony the Tow Truck.
我们现在已经讨论了一些关于,托尼的拖车,的形式和结构,但是还没有讲到,它的含义理解。
Now the theatrical form of the mask differs in a number of ways from the more familiar dramatic form of the play, with which we're all obviously much more comfortable with.
现在面具的表演形式,与我们更熟悉更适应的戏剧表演形式,在很多地方相差很远。
This fellow who was just interviewed on this is a man named Philip James who's in London and runs a group called The International Obesity Task Force, and probably more than anyone in the world, knows the world situation about food and food policy.
视频中的这位先生,来自伦敦,名叫菲利普·詹姆斯,他负责主持国际肥胖特别工作组,也许他比我们任何人都了解,现在世界粮食和粮食政策的形式
So for example, that might have a formal charge of negative 1, because to some extent it has gained that much electron density that it now has a formal charge that's negative.
比如,可能它的形式电荷为负一,因为在一定程度上它得到了这么多的共用电子密度,那么它现在就有了负的形式电荷。
So now we're done, actually there is one more step, which is to determine the formal charge.
那么我们现在做完了,实际上应该还有一步,那就是确定形式电荷。
- Now they're writing a more abbreviated form, which you'll probably get to if you take organic chemistry, but really it's the exact same idea.
尽管他们现在会写成更简略的形式,如果你选择了有机化学,你以后很可能也会这样,但本质上并没有任何区别。
And so in the sentence that we've just looked at at some length now we have embodied in the form of a shifting argument - a really slippery argument -- the two senses of the word vocation: vocation as a job and vocation as a divine calling.
所以在我们详细看过的句子里,现在我们把他具体化成为论点的形式,这是一种狡猾的论辩--vocation的两种含义:,作为工作或者作为神的召唤。
应用推荐