• So, as I said, we're finishing up with what we left off with yesterday - or excuse me, on Wednesday.

    像我过的,我们现在要把昨天,不好意思,是周三没讲完的部分讲完。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But yeah, I mean, nobody now with...there's no way we can afford to buy now

    但是,我想现在我们没办法买得起它了,

    房价非常高 - SpeakingMax英语口语达人

  • One of the things I was to say in my introduction, but I can do it now.

    有一条我本来想在引入部分的,我现在就说了吧。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And, as I reminded you at the end of last day, the only reason I am doing this for you right now is I want to elucidate the principles.

    像我上次课的最后跟你们过的那样,我现在给你们讲这些,仅仅是我想把原理阐释清楚。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They may do a two-for-one split; that means, if you held one thousand shares you get a letter saying, congratulations you now own two thousand shares.

    他们会将一张股票拆为两张,意味着如果你有一千股,会收到信件,恭喜您,您现在有两千股了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But I don't think we're yet in a position to say that.

    但我认为现在就那样还为时尚早

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So he took the financial plans of the conservative Government that was then in power, five years ahead, and he said these are my financial plans, I'm going to announce these today as my financial plans five years ahead.

    所以他用了当时执政的,保守党的财政计划,作为未来五年的财政计划公布给民众,他这些计划是他的执政计划,我现在就宣布,这是未来五年的财政计划

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Well, with the first movement we said he's generally going and that kind of idea, but now it's and we'll explore this when we get to harmony, this idea of major and minor so we're going music and now and that's a change from the dark minor to the brighter major.

    在第一乐章,我们过它大体上,像这样,但现在,我们讲到和弦时再来研究这个,大调和小调的概念,我们继续听音乐,还有这个,这是小调到大调间的转变,由阴郁转向明亮

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, I think this is what Pynchon brings to the string of meditations on what language can do, and what the novel is for, that I began my lecture today with, just recapping for you.

    我认为这是Pynchon带来的对语言,能够做什么和这本书是为了什么的思考,我在今天的开始就说过,现在再提一下。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And indeed Judah, the one who had figured so prominently in the sale of Joseph, that had crushed his father, Judah steps forward and offers himself instead of Benjamin: he says: It would kill my father now to lose Benjamin, the last son of his beloved wife, Rachel.

    但确实是犹太,他在卖掉约瑟夫时作用重大,他击溃了他的亲身父亲,他向前一步,提出用自己交换本杰明:,他:,现在失去了本杰明,我父亲会死去,他是父亲爱妻Rachel的最后一个儿子。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So why don't you hand in the cards and we'll do that next.

    现在把卡交上来吧,然后我们就说

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • So now that means if this is where the center of positive excess charge lies and on top of it is the center there is no displacement of the charge so there is no net dipole.

    所以现在我们,如果正电荷中心,位于,那么还是在这里负电荷中心也在这里,所以没有空间偶极。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Because whenever I tell this story now, people start saying, " "Oh, well the evil machines are busy using your body as a battery" or whatever it was in the movie, right?

    因为现在我一讲这个故事,人们,“邪恶的机器忙着把你的身体当电池“,不管电影是怎样刻画的了?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now as I say, I made this calculation some years ago It doesn't really matter how inaccurate it's going to be As we'll see it's very rough but it makes the point ? How many people are there?

    现在就像我的,我很多年前做了这个计算,到底它有多不精确其实无所谓,我们会看到,这个计算很粗糙,但却给出了一个明,有多少人?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and that was the reason I wanted to mention that now.

    让我想到这个问题,所以我现在就把这些了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.

    这些都是不相干的经验,好比现在不能告诉你,走廊上发生了什么,毕竟我不在走廊上,我在教室里面

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定